وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (11) سوره‌تی: سورەتی الحدید
مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥٓ أَجۡرٞ كَرِيمٞ
Мол-давлатини холис Аллоҳ ризоси учун сарфлайдиган ким бор? Шундай одам бўлса, Аллоҳ унга сарфлаган молининг савобини бир неча баробар кўпайтириб беради ва Қиёмат куни унинг учун улуғ ажр, яъни, жаннат бордир.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• المال مال الله، والإنسان مُسْتَخْلَف فيه.
Мол Аллоҳнинг молидир. Инсон эса унга халифа қилинган, яъни, мол инсонга вақтинча омонатга қўйилган.

• تفاوت درجات المؤمنين بحسب السبق إلى الإيمان وأعمال البر.
Эртароқ иймонга келиш ва яхши ишларда пешқадам бўлиш эътибори билан мўминларнинг даражалари ҳам ҳар хил бўлади.

• الإنفاق في سبيل الله سبب في بركة المال ونمائه.
Аллоҳнинг йўлида инфоқ қилиш молга барака киритади, уни кўпайтиради.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (11) سوره‌تی: سورەتی الحدید
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن