Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Afrikanų k. vertimas * - Vertimų turinys

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Reikšmių vertimas Sūra: Sūra Aš-Šu’ara   Aja (Korano eilutė):

Suurat Ash-Shuqaraa

طسٓمٓ
1. Taa-Siin-Miim (edde faxem Yalli yaaxige).
Tafsyrai arabų kalba:
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
2. Tah baxxaqqa-le Qhuraan kitaabih aayoota.
Tafsyrai arabų kalba:
لَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
3. Nabiyow isi nafsi rookat finqissa, ama koros yeemene mara akke waanamih sabbatah.
Tafsyrai arabų kalba:
إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةٗ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ
4. Fanne Nee tekkek, qaraanak astay ken meesissay fillitte keenik xixxibaaneh rammak edde katewayta keenil (makki koros kinnuk) oobisenno.
Tafsyrai arabų kalba:
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ
5. Kaadu ama korosuh qusubuk ooba Qhuraanak Racmaan kinni Rabbih xaquk tu-keenih matamaata temeete tet tekkek, kaa dirabboysaanaah derre kaat cabak sugeenim akke waytek.
Tafsyrai arabų kalba:
فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
6. Toysa nummah usun Qhuraan dirabboyseeniih kaal anqaseenih, tokkel elle anqasak sugeenimih xaagi (Yallih digaala kinnuk) keenih amaate-le.
Tafsyrai arabų kalba:
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَمۡ أَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ
7. Kaadu A-koros baaxö fanah mawagittannaa! tet addal cooxuk kulli qaynatay qaxaleeh, meqek nuysubukeh gide?
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
8. Diggah tohut Yallih inkittinaanee kee kay dudda tascasse astá taniih, wohul keenik maggo mari yeemene mara makkon.
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
9. Diggah ku-Rabbi usuk Mayso-li xuwaw-li kinni.
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
10. Nabii Mucammadow isi marah cus: ku-Rabbi Nabii Muusah seeceeh, firqawni maray daalimiinih yanil gex kaak iyye waqdi.
Tafsyrai arabų kalba:
قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَۚ أَلَا يَتَّقُونَ
11. Usun Firqawni mara, usun Yallih digaalák mameesitaanaa?
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
12. Nabii Muusa: yi-Rabbow diggah anu yoo dirabboysaanamak meesita iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
وَيَضِيقُ صَدۡرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرۡسِلۡ إِلَىٰ هَٰرُونَ
13. Kaadu usun yot aban dirabboysiyyah alil yok ceytaah, ku-farmoh gudduysiyyah arraba yok yaabc waytaamak meesitak, Jibriil yi-toobokoyta Haaruunû fanah kaa rub farmö gudduysiyyah yoo catamkeh iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ
14. Kaadu firqawnaa kee firqawni mari dambi yot-le num keenik qideeh, woo caneh yoo qidaanamak meesita iyye Nabii Muusa.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ
15. Yalli Nabii Muusak: Aleey koo maqidaanak, koo kee ku- toobokoyta Nabii Haaruun ni- astooti luk gexa, diggah Nanu catoh siinî luk nan isin ittaanam kee siinil gacsaanam naabbchik iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
16. Tokkel isin firqawnal gexaay, diggah nanu ginô Rabbih namma farmoyta kinnino kaak ixxica.
Tafsyrai arabų kalba:
أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
17. Israa-iil xaylo cabaay, nelluk ken Rub kaak ixxica.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدٗا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ
18. Firqawni Nabii Muusak: Ni addal alqih (saldih) anuk koo maqarsinninoo, kaadu maggo liggiditte ku-qumrik ni-addal masuginnitoo?kaak iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ ٱلَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
19. Kaadu ku-uma taamay abteh iyya abteh (numtin qidim kinnuk), atu isih aben maqaane yangadde marih numuh anuk.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ فَعَلۡتُهَآ إِذٗا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
20. Nabii Muusa firqawnal gacisak:toysa anu tet abem anu iggima-le marak numuk teynah suge waqdi kaak iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمٗا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
21. Tokkel anu siinik meesite waqdi siinik kudcch, yi-Rabbi nubuwwannu yoh yeceeh, farmoytiitik numuk teyna yoo abe iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
22. Woo niqmatay atu yoh guneh lowtaah warissa Israa-iil xaylo naqoosah haysittecmii?
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
23. Firqawni Nabii Muusalikaxxamariinitak ginô Rabbi maatiyaay iyye?
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
24. Nabii Muusa firqawnal gacisak:usuk Qaranwaa kee baaxooy ken nammayih fanal taniimih Rabbi isin woh yasmite mara tckkccnik keenik iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ
25. Firqawni isi derfal tan makaabanak:Muusa yol gacsam taabbeenih innaa? iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
26. Nabii Muusa keenik iyyeh:usuk sin Rabbiiy siinik naharsi abbobtih Rabbi kinni.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ
27.Firqawni isi marak diggah sin farmoytay sin fan rubsume usuk cabuli kinni iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
28.Nabii Muusa:usuk ayrô mawqaa kee ayrô kormaay, ken nammayih fanal taniiınih Rabbi isin kas- kassoowa тага tekkeenik keenik iyye-
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ
29.Firqawni Nabii Muusak yo kalah Yalla haysittek, diggah casbisen marih num koo abeyyo kaak iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ
30.Nabii Muusa yi-numma tascasseemik baxxaqqa ittam (astooti kinnuk) koh baahennokuu? casbit yoo haytam kaak iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
31.Firqawni Nabii Muusakmumma yacee marih num tekkek tet baahey kaak iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ
32.Tokkel Nabii Muusa isi сахха qideeh, usuk (сахха kinnuk) too waqdi baxxaqqa iyya baadeysa yekke.
Tafsyrai arabų kalba:
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ
33.Kaadu Nabii Muusa isi gaba isi kamiisik moyya как culta ikkek culussu heeh edde luk hadiffi heeh, too waqdi is (gaba kinnuk) yable marat qidih ifak raqqa itte baras aalle kalah.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ
34.Firqawni isi derfal tan makaabanak, diggah tah (Nabii Muusa kinnuk) baab-li ixxiga-li iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ
35.Usuk isi baabat sin baaxók sin yayyaaqem faxak, maca yoh tascasseeniih macal yoo amrissaanaah? keenik iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
36. Muusaa kee kay toobokoyta Haaruun caagid wadiroysaay, magaalooluk baab-aba koh gaabossa labha rub kaak iyye kay mari.
Tafsyrai arabų kalba:
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ
37. Ummaan baablih ixxigali koh baahaanamkeh.
Tafsyrai arabų kalba:
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
38. Tokkel baababa timixxige ayrot yimixxige waktit kobxisimen.
Tafsyrai arabų kalba:
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ
39. Kaadu sinaamak gaaboowa iyyen.
Tafsyrai arabų kalba:
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
40. Nanu baababa kattatnamkeh usun yayse mara yekkeenik iyyen.
Tafsyrai arabų kalba:
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
41. Tokkel baababa temeete waqdi firqawnak:diggah nanu galto linoo? nanu Muusak yayse mara nekkck itte.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
42. Firqawni: yeey; faxxa haytaanam galtôk liton, kaadu diggah isin too waqdi yi-garil xayyoysime marat tanton keenik iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ
43. Nabii Muusa baababak:isin qambissoonu waytaanam qambisa keenik iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
44. Tokkel baababa sinni akootaa kee sinni coox qambisseeh baabah sinaamat gexxa waarraa kee abeesas celsiiseeniih:firqawni nabnal xiibitna immay diggah nanu Muusak yayse mara akkenno iyyen.
Tafsyrai arabų kalba:
فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ
45. Tokkel Nabii Muusa isi caxxa qambiseeh, eddeluk too waqdi usuk baadeysa yekkeeh, usun diraabah ginnaasiteenim (coox kee akoota kinnuk) inkih yunxuqe.
Tafsyrai arabų kalba:
فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
46. Tokkel baababa toh tuble waqdi Yallah Sujuuduh Radde.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
47. Ginô Rabbil neemeneh axcuk.
Tafsyrai arabų kalba:
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
48. Muusaa kee Haaruun Rabbil.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ
49. Firqawni.baababak anu idini siinih aceek naharat kaal teemeneenii iyye, diggah usuk (Muusa kinnuk) sin kaxxa kabiiriy baab sin barse kinni, toysa yi-digaalak siinil obtam sarrah aaxigetton, diggah sin gaboobiiy sin ibitte argiqeyyo migdi gabaa kee guri iba siinik argiqi hinnay guri gabaa kee migdi iba siinik argiqi akkeyyo, kaadu diggah inkih cooxut sin xinkiyeyyooh sin fanniseyyo keenik iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالُواْ لَا ضَيۡرَۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
50. Baababa: firqawnak atu net abta digaalá nee mabiyakta, diggah nanu ninni Rabbí fanah nandabbê kalah kaak itte.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
51. Diggah nanu ni-Rabbi ni-dambitte neh cabam kaak qaagitna Muusal naharak teemene moominiin nekkeemih sabbatah.
Tafsyrai arabų kalba:
۞ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
52. Nabii Muusakyi-naqoosak yeemene mara barat kuulus iyyaanamah wacyi kaal oobisne, diggah firqawnaa kee kay qande sin kataatele sin gacsaanamkeh axcuk.
Tafsyrai arabų kalba:
فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
53. Tokkel firqawni kay reedah gubaak tan magaaloolih qaskar ruube macaxu kaah kobxisaanamkeh israa-iil xaylok mawuq yoobbe waqdi.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ
54. Firqawni: diggah a-mari (israa-iil xaylo kinnuk) dago horta iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ
55. Kaadu diggah usun kaxxam nee ceerissa taama aben.
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ
56. Diggah nanu inkih cibbarsimaah, gulguluh keenih yan mara kinnino iyye-
Tafsyrai arabų kalba:
فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
57. Firqawnaa kee kay mara Masri baaxoy basaatin kee daroori-lek ken neyyeeqeh.
Tafsyrai arabų kalba:
وَكُنُوزٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
58. Kaadu kadnoonii kee meqe aroocaay meqe qarwak ken neyyeeqe.
Tafsyrai arabų kalba:
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
59. Too mayyuq keenit kah abne innah, kaadu ken dabooqaa kee ken maalu israa-iil xaylo nagarsisne ken bayisneek gamadal.
Tafsyrai arabų kalba:
فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِينَ
60. Tokkel firqawnaa kee kay macaxi Nabii Muusaa kee kaâ luk yan mara ayro edde tawqe waktit kataaten.
Tafsyrai arabų kalba:
فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ
61. Tokkel namma butta (firqawni maraa kee Muusâ mara kinnuk) sitta tuble waqdi, Nabii Muusâ kataysis:diggah nanu elel simneeh firqwnaa kee kay macxi nee qide-le iyyen.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
62. Nabii Muusa keenik iyyeh: aleey, sin meeleelan, diggah anu yoo qokla Rabbi liyooh, edde naggoowa gita yoh ascasse-le.
Tafsyrai arabų kalba:
فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ
63. Tokkel Nabii Muusal isi caxxat bad atuk iyyaanamah wacyi kaal oobisne, tokkel usuk kaa yootokeeh, bad baxsimeeh kulli exxa kaak kaxxa qaleh innah gacca itte.
Tafsyrai arabų kalba:
وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ
64. Kaadu tokkel aka mara xayyosne (firqawnaa kee kay mara kinnuk) badat cullu iyyaanam fanah Muusaa kee Muusâ marih lakal.
Tafsyrai arabų kalba:
وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
65. Kaadu Nabii Muusaa kee kaâ luk yan mara inkih naggosneh.
Tafsyrai arabų kalba:
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
66. Tohuk lakal aka mara badat xuumusne (firqawnaa kee kay macaxu kinnuk).
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
67. Diggah tohut Yallih inkittinaanee kee kay dudda tascasse astá tan, kaadu keenik maggo mari yeemene mara makkinna.
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
68. Kaadu diggah ku-Rabbi, usuk maysoli xuwawli kinni.
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ
69. Kaadu Nabiyow ama korosul Nabii Ibraahim xaagu maaqaay keenil akriy.
Tafsyrai arabų kalba:
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ
70. Usuk isi abbaa kee isi marak taqbudeenim maatiyaay iyye waqdi?
Tafsyrai arabų kalba:
قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ
71. Numtinwwellitte naqbudeeh, tet amol daffeyak asna tet qibaadah iyyen.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ
72. Nabii Ibraahim isin ken kallactan waqdi, usun sin yaabbeenih innaa? keenik iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ
73. Hinnay ken tuqbudeenik tu siinih xiqaanaa, hinnay ken aqbude wayteenik tu siinik kalaanaa keenik iyye?
Tafsyrai arabų kalba:
قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ
74. Aleeyîwohuk tu maabaanay, ni- abbobti nanu abnah innah taama neh abak sugteeh nanu wohul ken salleeh ken katatne iyyen.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
75. Nabi і Ibraahim keen i k iyyeh:yoh warisay numtinwwellittek aqbudak sugteenim cubbiluk wagitteenii iggimaa kee makot taniinim sinnik taaxagoonuh.
Tafsyrai arabų kalba:
أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ
76. Sin kee siinik naharsi abbobti?
Tafsyrai arabų kalba:
فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
77. Diggah usun yok qaduwwiiy ken maqbuda, kinnih immay anu aqbudem ginô Rabbi kinni, usuk addunyaa kee akeeral yok awlaytu.
Tafsyrai arabų kalba:
ٱلَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهۡدِينِ
78. Yallay tayse ginoh yoo gine usuk meqe gital tirri yoo hee-le.
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱلَّذِي هُوَ يُطۡعِمُنِي وَيَسۡقِينِ
79. Kaadu Kaa kinni yoo taskameeh, yoo tafqem,
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ
80. Kaadu biyaakita waqdi biyaakak usuk yoo qaffoysa,
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ
81. Kaadu Kaa kinni yoo qiddaah, sarra yoo taynuwweem Qhiyaamah ayró.
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ
82. Kaadu Kaa kinni yi-dambi yoh cabam kak qaagitam galtóh ayró (Qhiyaamah ayró kinnuk).
Tafsyrai arabų kalba:
رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّٰلِحِينَ
83. Nabii Ibraahim isi Rabbi kallacak:yi-Rabbow tu-xiqta ixxiga yoh acuyaay, ku naqoosak meqe mara yoo eleelis iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
84. Kaadu meqe saareey, meqe xagar xagó (galab-xagó) yoh ab ellecabô maray yok lakal yamaatu waah addal Qhiyaamah ayró fanah.
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
85. Kaadu ku-naqoosak naqiim deqsita Jannat nagra marat yoo hayis.
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
86. Kaadu yi-abbah dambi cab, diggah usuk makkoote marak numuk teynah sugek.
Tafsyrai arabų kalba:
وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ
87. Kaadu yoo mawacarriysin ginó inkih magooqak cisab kee galtoh ugussa ayrô (Qhiyaamah ayro kinnuk).
Tafsyrai arabų kalba:
يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ
88. Woh gibdi ayróy maaluu kee xaylo tu edde xiqe wayta kinni.
Tafsyrai arabų kalba:
إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ
89. Yallâ fanah saytun lubbi luk ycmeete num akke waytek, koroosannuu kee munaafiqhinnuk.
Tafsyrai arabų kalba:
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ
90. Kaadu Yallak meesiteeh, kay taaqatal kaâ fanah yufkune marah Jannat xayyoysimaah ken yaybulleenih Qhiyaamah ayrô.
Tafsyrai arabų kalba:
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ
91. Kaadu jaciim deqsitta girá koroosite maray tirtô gitak makkoote yaybulleenih.
Tafsyrai arabų kalba:
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
92. Kaadu ken sahitak:sin yallittey aqbudak sugteeni annih teetiiy? Keenik iyyan.
Tafsyrai arabų kalba:
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ
93. Yallak kalah aqbudak sugteenim Yallih digaalák sin cattaa hinnay is isi nafsi Yallih digaalák cattaa?
Tafsyrai arabų kalba:
فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ
94. Tokkel ken (numtinwwellittee kee koros kinnuk) kee tirtô gitak makkoote mara xambabbaqqa ken heenih jahannamat foocah (neefih) qambisiman.
Tafsyrai arabų kalba:
وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
95. Kaadu ibliis qande (kaa kataate mara kinnuk) inkih teetit qambisimta.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ
96. Koros kee usun aqbudak sugeenim tet addal anuk keemaaritak ittak iyyaanah.
Tafsyrai arabų kalba:
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
97. Yallal xiibitna immay nanu diggah addunyal baxxaqqa itta makoy qellu sinnih addat sugne itta koros.
Tafsyrai arabų kalba:
إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
98. Nanu Gino Rabbit sin massosne waqdi Qibaadal.
Tafsyrai arabų kalba:
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
99. Kaadu tirtô gitak nee makkossem matan umeyniitiy Yallak kalih im naqbudeemih neh secte akke waytek.
Tafsyrai arabų kalba:
فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ
100. A-saaku shafaaqatta neh takkeeh, Yallih digaalak nee cattaamak num mannu.
Tafsyrai arabų kalba:
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ
101. Kaadu kacnoytah yan kataysay neh xuwaawa (allaaqala) mannu.
Tafsyrai arabų kalba:
فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
102. Maganeyünki adda addunyâ fanah madaara luk sugnaamal yeemene maray naggoowê loowot gacak nen iyyan.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
103. Diggah too Nabii Ibraahim xaaguy taturet kaskassoowa marah astá tan, kaadu keenik ama xaagu yoobbe marak maggom yeemene mara makko.
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
104. Kaadu diggah Nabiyow ku-Rabbi usuk mayso-li xuwaw-li kinni.
Tafsyrai arabų kalba:
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
105. Nabii Nuuc mari sinni farmoyta Nuuc dirabboyseeh, wohul farmoytit inkih dirabboyse mara yekken.
Tafsyrai arabų kalba:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
106. Ken toobokoyti Nabii Nuuc Yallak mameesittaanaa?keenik iyye waqdi.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
107. Diggah anu siinih amaanat-le farmoyta kinniyo edde rubsumem sin gudduysaamal.
Tafsyrai arabų kalba:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
108. Toysa Yallak meesitaay yi-amri oggola.
Tafsyrai arabų kalba:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
109. Kaadu Yallih farmo sin gudduysaamal galtó sin messera, yi-galtó numul matanaay numul messera ginö Rabbil essera yoo akke waytek.
Tafsyrai arabų kalba:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
110. Toysa Yallak meesitaay yi-amri oggola.
Tafsyrai arabų kalba:
۞ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ
111. Anninnal koo nummasnaah koo katatnaah sinaamak boola-le mari koo kataate way? Kaak iyyen kay mari.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
112. Nabii Nuuc:usun abak sugen taamoomih ixxiga mayyu, cagalah anu ken kah seecam iimaanâ kalah keenik iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ
113. Ken cisab kee galto numul matan yi-Rabbiy qellittem yaaxigel tan tet akke waytek, woh axiginnitoonuy amah axcuk mananniton.
Tafsyrai arabų kalba:
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
114. Kaadu anu yi-seecol yeemene mara xiiriya num hinniyo.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ
115. Anu abbay sinam xiiriya hinniyo, baxxaqqa iyya meesiisey Yallih digaalak sin meesiisa akke waytek.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ
116. Nuucow ama seecok aadeewaytek xeetit qiden marak numuk teyna akketto kaak iyyen.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ
117. Too waqdi Nabii Nuuc isi Rabbi seeceeh:yi-Rabbow diggah yi- mari yoo dirabboyseh iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
118. Toysa yi-Rabbow yoo kee ken fan meklah mekelaay Ni-fan baxisaay ken bayis, kaadu yoo kee moominiinik yô luk yan mara woo digaalak naggos iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
119. Tokkel kaa (Nabii Nuuc kinnuk) kee kaâ luk yan тага kibuk tan doynikil ken naggosne.
Tafsyrai arabų kalba:
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ
120. Tohuk lakal kay marak raaqe maray aaminewee maggo leet xuumusne Nabii Nuuc kee kaâ luk suge тага naggosneek gamadal.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
121. Diggah too Nabii Nuuc xaaguy taturet kaskassoowa marah astá tan, kaadu keenik ama xaagu yoobbe marak maggo mari keenik yeemene mara mäkko.
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
122. Kaadu diggah Nabiyow ku-Rabbi usuk mayso-li xuwaw-li kinni.
Tafsyrai arabų kalba:
كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
123. Qaad deqsitta kedo sinni farmoyta Huud dirabbosseeh, wohul farmoytit inkih dirabboyse mara yekken.
Tafsyrai arabų kalba:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
124. Ken toobokoyti Nabii Huud:Yallak mameesittaanaa? keenik iyye waqdi.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
125. Diggah anu siinih amaanat-le farmoyta kinniyo edde rubsumem sin gudduysaamal.
Tafsyrai arabų kalba:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
126. Toysa Yallak meesitaay yi-amri oggola.
Tafsyrai arabų kalba:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
127. Kaadu Yallih farmo sin gudduysaamal galtó sin messera, yi-galtó numul matanaay numul messera ginô Rabbi essera yoo akke waytek iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ
128. Ummaan aracay fayya iyyal fayya itta qarway dabqah elle gace waytaana digirih xissaanaa?
Tafsyrai arabų kalba:
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ
129. Kaadu maqar-le kalqoota haysittaanaa, addunyal waartaanaah, rabe waytoonu waytaanah innah? (mawaartan rabetton).
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِذَا بَطَشۡتُم بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِينَ
130. Kaadu qidim kee hinnay digaaláh seehadaytu tabbixen waqdi xuwaw kee allaaqal sinni marih xibixih kaa tabbixen.
Tafsyrai arabų kalba:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
131. Toysa Yallak meesitaay yi-amri oggola.
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِيٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ
132. Kaadu Yallay maggo afah tan niqmootay taaxigeeni siinih yeceek meesita.
Tafsyrai arabų kalba:
أَمَدَّكُم بِأَنۡعَٰمٖ وَبَنِينَ
133. Affara xiyyuu (gaalaay, laay, illii kee wadara) kee xaylo siinih yecee (lab-xayloo kee say-xaylo kinnuk).
Tafsyrai arabų kalba:
وَجَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ
134. Kaadu basaatin kee weqta daroori siinih yecee.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
135. Nabii Huud: diggah anu kaxxa ayroh (Qhiyaamah ayro kinnuk) digaalak siinih meesita koroosannuu kee Nabii dirabbossaanamak kate wayteenik keenik iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ
136. Nel inki gide atu nee kassissam kee hinnay nee kassiisa marih num akke wataamah nanu inkinnah kol manaamina kaak iyye kay mari.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلۡأَوَّلِينَ
137. Ta nanu elle nanim kalah tu hinna nek naharsi marih diinii kee Qaadoodi akke waytek.
Tafsyrai arabų kalba:
وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ
138. Kaadu nanu abnah naniimil madiggalsimna iyyen.
Tafsyrai arabų kalba:
فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
139. Usun Nabii Huud dirabboyseeniih ken finqisneh, diggah too finqay keenit abnet kaskassoowa marah astá tan, kaadu ama xaagu yoobbe marak maggo mari keenik yeemene mara makko.
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
140. Kaadu diggah ku-Rabbi usuk mayso-li xuwaw-li kinni.
Tafsyrai arabų kalba:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
141. Samuud deqsitta kedó sinni farmoyta Nabii Saalic dirabbosseeh, wohul farmoytit inkih dirabboyse mara yekken.
Tafsyrai arabų kalba:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
142. Ken toobokoyti Nabii Saalic Yallak mameesittaanaa?keenik iyye waqdi.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
143. Diggah anu siinih amaanat-le farmoyta kinniyo edde rubsumem sin gudduysaamal.
Tafsyrai arabų kalba:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
144. Toysa Yallak meesitaay yi-amri oggola.
Tafsyrai arabų kalba:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
145. Kaadu Yallih farmo sin gudduysaamal galtó sin messera, yi-galto numul matanaay numul messera ginô Rabbil essera yoo akke waytek. marah maacisen digaala sinnil obtam yismiten waqdi.
Tafsyrai arabų kalba:
أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ
146. Sin Rabbi addunyal saayah anuk niqmat addat waarak sin cabaa?
Tafsyrai arabų kalba:
فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
147. Basaatin kee weqta daroorih addal.
Tafsyrai arabų kalba:
وَزُرُوعٖ وَنَخۡلٖ طَلۡعُهَا هَضِيمٞ
148. Kaadu buqreeraay, tamiiray (nakilay) tamri как aleeh xabcinil meesite kal sin cabaa?
Tafsyrai arabų kalba:
وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا فَٰرِهِينَ
149. Kaadu qaleelak qarwa uruttan (orittan) urim teetik naggaarisak batritak dabqah elle gactoonuh.
Tafsyrai arabų kalba:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
150. Toysa Yallak meesitaay yi-amri oggola.
Tafsyrai arabų kalba:
وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
151. Kaadu umaanet caddok tature marih amri moggolina.
Tafsyrai arabų kalba:
ٱلَّذِينَ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
152. Uma taamat baaxo baysa maray maqaanet baaxo aymaaqewaah amri moggolina.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
153. SamuudNabii Saalicik :cagalah atu elle baaben marih num kinnito kaak iyyen.
Tafsyrai arabų kalba:
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
154. Saalicow atu ninnah yan seehadaytu akke waytek kalah tu hinnitok, Nabii kinnitom kok tascasse astá baahey numma yacee marih num tekkek kaak iyyen.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
155. Nabii Saalic keenik iyyeh : ah alaáy yi-asta kinni, is arakta ayrô leeh, isin wonnah timixxige ayroh araki liton.
Tafsyrai arabų kalba:
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
156. Kaadu umaaneh tet maxagina, toysa kaxxa ayróh digaalá sin xagelek keenik iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ
157. Tokkel arqó teetik kaleeniih tet qideenih, edde luk nadaamite
Tafsyrai arabų kalba:
فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
158. Tokkel Nabii Saalic ken как meesiise digaalá keenil obteeh finqiteenih, diggah too finqay keenit abnet kaskassoowa marah astá tan, kaadu keenik ama xaagu yoobbe marak maggo mari keenik yeemene mara makko.
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
159. Kaadu diggah Nabiyow ku-Rabbi usuk mayso-li xuwaw-li kinni.
Tafsyrai arabų kalba:
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
160. Nabii Luut mari sinni farmoyta Nabii Luut dirabboyseeh, wohul farmoytit inkih dirabboyse mara yekken.
Tafsyrai arabų kalba:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
161. Ken toobokoyti Nabii Luut Yallak mameesittaanaa ? keenik iyye waqdi.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
162. Diggah anu siinih amaanat-le farmoyta kinniyo edde rubsumem sin gudduysaamal.
Tafsyrai arabų kalba:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
163. Toysa Yallak meesitaay yi-amri oggola.
Tafsyrai arabų kalba:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
164. Kaadu Yallih farmo sin gudduysaamal galtó sin messera, yi-galtó numul matanaay numul messera ginô Rabbil essera yoo akke waytek iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
165. Isin Labhal fidoh orobtaanaa raqqa itta ginok fanaak?
Tafsyrai arabų kalba:
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ
166. Kaadu sin Rabbi sin agabuy edde xaltoonuh siinih gine cabtaanaa? Wonna hinnay isin ama uma taamat (labhal orbaanam kinnuk) caddok tatra mara kinniton keenik iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُخۡرَجِينَ
167. Nabii Luut mari:luutow labhal fidoh orobnaamak nee wassaamak kate waytek, diggaluk baaxok yeyyeqsimeeh xiiriyen marih num akketto kaak iyyen.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلۡقَالِينَ
168. Nabii Luut keenil gacisak:diggah anu isin abtan uma taama kaxxa naqabuh niqba marih num kinniyo keenik iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهۡلِي مِمَّا يَعۡمَلُونَ
169. Nabii Luut isi Rabbi kallacak:yi- Rabbow yoo kee yi-buxah marak yol teemeneemiiy keenik kalah yol yeemene mara, yi-mari aba uma taamaa kee keenil ob tu way ta digaalák nee naggos iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
170. Tokkel kaa kee kay buxah maraay kaal teemenem inkih naggosneh.
Tafsyrai arabų kalba:
إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ
171. Idaltó daaqaynah umeynay (Nabii luut barra kinnuk) digaalát raaqe maray finqitê luk raqteeh finqitte akke waytek koroositteemih sabbatah.
Tafsyrai arabų kalba:
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
172. Tohuk lakat aka mara (Nabii luut mara kinnuk) bayisneh.
Tafsyrai arabų kalba:
وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ
173. Kaadu qaraanak xeet keenil oobisne digaaláh robti innah, tokkel Yallih farmoyti Nabii Luut meesiise maral robti innah obte digaalá manxu qaxumaah!
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
174. Diggah too Nabii Luut marat tekke digaalat kaskassoowa marah astá tan, kaadu keenik maggo mari yeemene mara makko.
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
175. Kaadu diggah Nabiyow ku-Rabbi usuk mayso-li xuwaw-li kinni.
Tafsyrai arabų kalba:
كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
176. Garbô mari sinni farmoyta Nabii Shuqeybi dirabboyseeh, wohul Yallih farmoytit inkih dirabboyse mara yekken.
Tafsyrai arabų kalba:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
177. Nabii Shuqeybi Yallak mameesittaanaa?keenik iyye waqdi.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
178. Diggah anu siinih amaanat-le farmoyta kinniyo edde rubsume diini sin gudduysaamal.
Tafsyrai arabų kalba:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
179. Toysa Yallak meesitaay yi-amri oggola keenik iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
180. Kaadu Yallih farmo sin gudduysaamal galtó sin messera, yi-galtó numul matanaay numul messera ginô Rabbil essera yoo akke waytek.
Tafsyrai arabų kalba:
۞ أَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِينَ
181. Nabii Shuqeybi keenik iyych: sinaamah tu-elle keexxan keelá duudusaay, keexó daggoysa mara makkina.
Tafsyrai arabų kalba:
وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِ
182. Kaadu sinaamah massah yan miidaanay duddalel miidaanisa miidaanissaanam.
Tafsyrai arabų kalba:
وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
183. Kaadu sinaamak-le cakki madaggoysinaay, baaxó mabaysina baaxó umaanet baysa mara tikki itteenih.
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلۡجِبِلَّةَ ٱلۡأَوَّلِينَ
184. Kaadu Yallay sin kee siinik naharsi ginoona gineh digaalák meesita.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
185. Madyan mari Nabii Shuqeybik icagalah atu elle baaben marih num kinnito kaak iyyen.
Tafsyrai arabų kalba:
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
186. Kaadu Shuqeybow atu ninnah yan seehadaytu akke waytek kalah tu hinnitooy, diggah nanu dirableelak numuk teyna koo nakkale kaak iyyen.
Tafsyrai arabų kalba:
فَأَسۡقِطۡ عَلَيۡنَا كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
187. Tokkel atu qaraanak digaalá kitiifoonuh nel oobis numma yacee marih num tekkek kaak iyyen.
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
188. Nabii Shuqeybi yi-Rabbi isin umaanek abba haytaanam yaaxigeh keenik iyye.
Tafsyrai arabų kalba:
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمِ ٱلظُّلَّةِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ
189. Tokkel kaa dirabboyseeniih, gayrantuy ken silaalisa-le ayróh digaalá ken tibbixeeh ken finqisse, diggah woh kaxxa ayróh digaalá kinni.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
190. Diggah too Nabii Shuqeybi marat tekke digaalát kaskassoowa marah astá tan, kaadu keenik maggo mari yeemene mara makko.
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
191. Kaadu Nabii Mucammadow diggah ku-Rabbi usuk mayso-li xuwaw-li kinni.
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
192. Diggah A-Qhuraan ginó Rabbih xaquk obsime.
Tafsyrai arabų kalba:
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ
193. Jibriiliy amaanat-le kaa oobise.
Tafsyrai arabų kalba:
عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ
194. Yallih farmoytittey Yallih digaalák sinam meesissak numuk teyna takkemkeh ku sorkocobbaxal kaa (Qhuraan kinnuk) oobise.
Tafsyrai arabų kalba:
بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ
195. Qarab afay baxxaqqa-let kaa oobise.
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ
196. Kaadu diggah ama Qhuraanih cusiyyi naharsi ambiyah kitoobah addal yan.
Tafsyrai arabų kalba:
أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
197. Kaadu ama makki koros atu Yallih farmoyta kinnitooh, Qhuraanay koi oobisne cakki kinnim, israa- iil xayloh qolama woh numma kinnim taaxigem astáh ken maxiqtaa?
Tafsyrai arabų kalba:
وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ
198. Kaadu Qhuraan qarab akkewaa maray qajam deqsitak numuk teynal kaa oobisinnoy,
Tafsyrai arabų kalba:
فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ
199. Tokkel usuk kaa keenil (makki koros kinnuk) akrayuk yeneeh, kaal yeemene mara akkuk manannon.
Tafsyrai arabų kalba:
كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
200. Tonnaah ama Qhuraanih cinaa kee angoddi umeyniitih yan marih sorkocobbaxittet culusneh.
Tafsyrai arabų kalba:
لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
201. Usun kaal (Qhuraan kinnuk) mayaaminan qansarissi ken hayta digaalá ubullu haanam fanah.
Tafsyrai arabų kalba:
فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
202. Eddeluk woo digaalá garcik (hurubbak) keenit tamaate, usun mamut teetik aaxigc kalah.
Tafsyrai arabų kalba:
فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ
203. Tokkel nanu natoobeeh, naamineh gide a-digaalák nee maay wadirroysan iyyan?
Tafsyrai arabų kalba:
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
204. Usun Ni-digaaláh obtimii edde qataatakaanaah raksitaanam?
Tafsyrai arabų kalba:
أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ
205. Nabiyow yoh warisey qumri keenik eyxerri hayneh maggo liggiditte ken sugusneeh hatkisnek,
Tafsyrai arabų kalba:
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ
206. Tohuk lakat kah xagnisimak sugen digaalá keenih temeetek?
Tafsyrai arabų kalba:
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ
207. Addunyal qumrii kee niqmatak edde hatkisimak sugeenim maca keenih xiqtaah? rabaanak naharal Yallal gace weenik (tu-keenih maxiqta).
Tafsyrai arabų kalba:
وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
208. Kaadu hebeltô magaalah шага mafinqisinnino Yallih digaalák ken meesissah tan fannoytit keenih rubne nee akke waytek.
Tafsyrai arabų kalba:
ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
209. Keenih (makki koros kinnuk) kassiisiiy garci kalootu, kaadu Nanu keenit abneh nan digaalál daalimiin makkinnino.
Tafsyrai arabų kalba:
وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ
210. Kaadu ama Qhuraan Nabiil sheetoona moobisinna, Jibriil oobisê kal.
Tafsyrai arabų kalba:
وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ
211. Kaadu woh ken maceltaay keenih matakkaay maduudan.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ
212. Diggah usun (sheetoona kinnuk) qaraanak Qhuraan ankacsaanamak waasimeenimih sabbatah.
Tafsyrai arabų kalba:
فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ
213. Toysa Nabiyow Yallâ luk aka Yalla maqbudin, toysa Yalli digaaleh yan marih num akkettok.
Tafsyrai arabų kalba:
وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ
214. Kaadu Nabiyow ku-kedók kol xayih yan mara ni-digaalák meesis.
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
215. Kaadu Nabiyow moominiinik koo kataate marah Ramına ixxicaay, keenih xabbacow.
Tafsyrai arabų kalba:
فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
216. Tokkel Nabiyow ku-amri cineenik, toysa diggah anu isin abba haytaanamak bari kinniyo keenik ixxic.
Tafsyrai arabų kalba:
وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
217. Kaadu Nabiyow maysoleeh xuwawleh yan Rabbil kelitaay isi caagid kaal kelis.
Tafsyrai arabų kalba:
ٱلَّذِي يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
218. Yallay barti salaatah dubuk soltaah abta waqdi koo yablel kelit.
Tafsyrai arabų kalba:
وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّٰجِدِينَ
219. Kaadu salaatah sujuud abaah, rukuuq aba mará luk abta angoyyi kok Yable Rabbil kelit.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
220. Diggah Yalli usuk yaabbi yaaxigi kinni.
Tafsyrai arabų kalba:
هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ
221. Sinaamey siinih warsoo?keenik ixxic Nabiyow isheetoona elle obta mara,
Tafsyrai arabų kalba:
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
222. Usun elle oobaanam ummaan kaxxa dirablih dambi-li.
Tafsyrai arabų kalba:
يُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَٰذِبُونَ
223. Sheetoona malaykak ankacissaah taabbem jinnilittel hakuyta, keenik maggo mari dirableelah anuk.
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ
224. Gadaba makkotteeh, maxqawite mari ken kataata.
Tafsyrai arabų kalba:
أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادٖ يَهِيمُونَ
225. Nabiyow matablaa! usun diggah yabti daqooruk ummaan daqaaral diraabah giirisaanam ilqaa kee faylat caddok taturak.
Tafsyrai arabų kalba:
وَأَنَّهُمۡ يَقُولُونَ مَا لَا يَفۡعَلُونَ
226. Kaadu diggah usun abewayoonu waanam iyyan.
Tafsyrai arabų kalba:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ
227. Yallal yeemeneeh meqe tamoomi abbaasiteeh Yalla maggom cuseeh yundullumeeniik gamadal Rasuul kee islaam diinik kalalak koros gadabal yab gacsa mara akke waytek. isi nafsii kee seehada yudlume mari aaxige-le kah gacoonu waan gacim kinni gacim rabaak lakal, diggah usuk uma gacim kinni.
Tafsyrai arabų kalba:
 
Reikšmių vertimas Sūra: Sūra Aš-Šu’ara
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Afrikanų k. vertimas - Vertimų turinys

Kilniojo Korano reikšmių vertimas į afarų k., išvertė mokslininkų grupė, kuriai vadovavo šeichas Machmūd Abdul-Kadir Chamza 1441 m. po H..

Uždaryti