Arabų kalba - sutrumpintas Kilniojo Korano aiškinimas * - Vertimų turinys


Sūra: Sūra Al-Mutaffiffyn   Aja (Korano eilutė):

المطففين

Sūros prasmės:
تحذير المكذبين الظالمين من يوم القيامة وبشارة المؤمنين به.

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
هلاك وخسار للمُطَفِّفين.
Tafsyrai arabų kalba:
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
وهم الذين إذا اكتالوا من غيرهم يستوفون حقهم كاملًا دون نقص.
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
وإذا كالوا للناس أو وزنوا لهم ينقصون الكيل والميزان؛ وكان ذلك حال أهل المدينة عند هجرة النبي صلى الله عليه وسلم إليهم.
Tafsyrai arabų kalba:
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
ألا يتيقن هؤلاء الذين يفعلون هذا المنكر أنهم مبعوثون إلى الله؟!
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• التحذير من الغرور المانع من اتباع الحق.

• الجشع من الأخلاق الذميمة في التجار ولا يسلم منه إلا من يخاف الله.

• تذكر هول القيامة من أعظم الروادع عن المعصية.

لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
للحساب والجزاء في يوم عظيم لما فيه من المحن والأهوال.
Tafsyrai arabų kalba:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
يوم يقوم الناس لرب الخلائق كلها؛ للحساب.
Tafsyrai arabų kalba:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
ليس الأمر كما تصوّرتم من أنه لا بَعْث بعد الموت، إن كتاب أهل الفجور من الكفار والمنافقين لفي خسار في الأرض السفلى.
Tafsyrai arabų kalba:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
وما أعلمك - أيها الرسول - ما سِجِّين؟!
Tafsyrai arabų kalba:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
إن كتابهم مكتوب لا يزول، ولا يُزَاد فيه ولا يُنْقص.
Tafsyrai arabų kalba:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
هلاك وخسار في ذلك اليوم للمكذبين.
Tafsyrai arabų kalba:
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
الذين يكذبون بيوم الجزاء الذي يجازي فيه الله عباده على أعمالهم في الدنيا.
Tafsyrai arabų kalba:
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
وما يكذب بذلك اليوم إلا كل متجاوز لحدود الله، كثير الآثام.
Tafsyrai arabų kalba:
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
إذا تُقْرأ عليه آياتنا المنزلة على رسولنا قال: هي أقاصيص الأمم الأولى، وليست من عند الله.
Tafsyrai arabų kalba:
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
ليس الأمر كما تصور هؤلاء المكذبون، بل غلب على عقولهم وغطاها ما كانوا يكسبون من المعاصي، فلم يبصروا الحق بقلوبهم.
Tafsyrai arabų kalba:
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
حقًّا إنهم عن رؤية ربهم يوم القيامة لممنوعون.
Tafsyrai arabų kalba:
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
ثم إنهم لداخلو النار، يعانون حرّها.
Tafsyrai arabų kalba:
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
ثم يقال لهم يوم القيامة تقريعًا لهم: هذا العذاب الذي لقيتموه هو ما كنتم تكذبون به في الدنيا عندما يخبركم به رسولكم.
Tafsyrai arabų kalba:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
ليس الأمر كما تصورتم من أنه لا حساب ولا جزاء، إن كتاب أصحاب الطاعة لفي عِلِّيين.
Tafsyrai arabų kalba:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
وما أعلمك - أيها الرسول - ما عِلِّيُّون؟!
Tafsyrai arabų kalba:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
إن كتابهم مكتوب لا يزول، ولا يُزَاد فيه ولا يُنْقص.
Tafsyrai arabų kalba:
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
يحضر هذا الكتاب مقربو كل سماء من الملائكة.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
إن المكثرين من الطاعات لفي نعيم دائم يوم القيامة.
Tafsyrai arabų kalba:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
على الأسرّة المزينة ينظرون إلى ربهم، وإلى كل ما يبهج نفوسهم ويسرهم.
Tafsyrai arabų kalba:
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
إذا رأيتهم رأيت في وجوههم أثر التنعّم حُسْنًا وبهاء.
Tafsyrai arabų kalba:
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
يسقيهم خدمهم من خمر مختوم على إنائها.
Tafsyrai arabų kalba:
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
تفوح رائحة المسك منه إلى نهايته، وفي هذا الجزاء الكريم يجب أن يتسابق المتسابقون، بالعمل بما يرضي الله، وترك ما يسخطه.
Tafsyrai arabų kalba:
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
يُخْلط هذا الشراب المختوم من عين تَسْنيم.
Tafsyrai arabų kalba:
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
وهي عين في أعلى الجنة يشرب منها المقربون صافية خالصة، ويشرب سائر المؤمنين منها، مخلوطة بغيرها.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
إن الذين أجرموا بما كانوا عليه من الكفر كانوا من الذين آمنوا يضحكون استهزاءً بهم.
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
وإذا مرّوا بالمؤمنين غمز بعضهم لبعض سخرية وتَنَدُّرًا.
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
وإذا رجعوا إلى أهليهم رجعوا فرحين بما هم عليه من الكفر والاستهزاء بالمؤمنين.
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
وإذا شاهدوا المسلمين قالوا: إن هؤلاء لضالون عن طريق الحق، حيث تركوا دين آبائهم.
Tafsyrai arabų kalba:
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
وما وكلهم الله على حفظ أعمالهم حتى يقولوا قولهم هذا.
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• خطر الذنوب على القلوب.

• حرمان الكفار من رؤية ربهم يوم القيامة.

• السخرية من أهل الدين صفة من صفات الكفار.

فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
فيوم القيامة الذين آمنوا بالله يضحكون من الكفار كما كان الكفار يضحكون منهم في الدنيا.
Tafsyrai arabų kalba:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
على الأسرّة المزينة ينظرون إلى ما أعدّ الله لهم من النعيم الدائم.
Tafsyrai arabų kalba:
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
لَقَدْ جُوزِي الكفار على أعمالهم التي عملوها في الدنيا بالعذاب المُهِين.
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• خضوع السماء والأرض لربهما.

• كل إنسان ساعٍ إما لخير وإما لشرّ.

• علامة السعادة يوم القيامة أخذ الكتاب باليمين، وعلامة الشقاء أخذه بالشمال.

 
Sūra: Sūra Al-Mutaffiffyn
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Arabų kalba - sutrumpintas Kilniojo Korano aiškinimas - Vertimų turinys

Kilniojo Korano sutrumpintas aiškinimas arabų kalba. Išleido Korano studijų interpretavimo centras.

Uždaryti