Check out the new design

Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Vertimas į čerkesų k. - Ruad vertimų centras * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Sūra: Marjama   Aja (Korano eilutė):

Marjama

كٓهيعٓصٓ
Каф ха я гъайн сад
Tafsyrai arabų kalba:
ذِكۡرُ رَحۡمَتِ رَبِّكَ عَبۡدَهُۥ زَكَرِيَّآ
Мыр фIыщIэу уи Тхьэм и пщылI Закарийя хуищIам и хъыбарщ
Tafsyrai arabų kalba:
إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ نِدَآءً خَفِيّٗا
Абы и Тхьэм и деж зыщыхуигъэзам лъэIу ущэхуакIэ
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ ٱلۡعَظۡمُ مِنِّي وَٱشۡتَعَلَ ٱلرَّأۡسُ شَيۡبٗا وَلَمۡ أَكُنۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيّٗا
Абы жиIащ: "Си Тхьэ, си къупщхьэхэр къарууншэ хъуащ, си щхьэри тхъугъэм зэщIищтащ. ИкIи зэи Уэ лъэIукIэ зыкъыпхуэзгъэзауэ насыпыншэу сыкъэнакъым
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِنِّي خِفۡتُ ٱلۡمَوَٰلِيَ مِن وَرَآءِي وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِي عَاقِرٗا فَهَبۡ لِي مِن لَّدُنكَ وَلِيّٗا
Сытошыныхьыр сэ си ужькIэ си Iыхьлыхэм ящIэнум, си щхьэгъусэр сабииншэщи. Аращи, Уэ къыдэт бын къысщIэнэн
Tafsyrai arabų kalba:
يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنۡ ءَالِ يَعۡقُوبَۖ وَٱجۡعَلۡهُ رَبِّ رَضِيّٗا
сэри, Якъуби и унагъуэм щIэинхьыж тхуэхъуну, икIи абы Уэ ухуэаразы ухъуну"
Tafsyrai arabų kalba:
يَٰزَكَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ ٱسۡمُهُۥ يَحۡيَىٰ لَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ مِن قَبۡلُ سَمِيّٗا
Уэ Закарийя, Яхья и цIэу щIалэ цIыкIукIэ удогъэгуфIэр , ипэкIэ апхуэдэ цIэ зыми иIэу къэдгъэщIакъым
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَكَانَتِ ٱمۡرَأَتِي عَاقِرٗا وَقَدۡ بَلَغۡتُ مِنَ ٱلۡكِبَرِ عِتِيّٗا
Абы жиIащ: "Си Тхьэ, дауэрэ щIалэ зэрызиIэнур, си щхьэгъусэр мылъхуэу, сэри жьы дыдэ сыхъуауэ?"
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٞ وَقَدۡ خَلَقۡتُكَ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ تَكُ شَيۡـٔٗا
ЖиIащ: "Аращ". Уи Тхьэм жиIащ: "Ар СэркIэ псынщIэщ, уэри ипэкIэ ущымыIауэ укъэзгъэщIащ"
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ رَبِّ ٱجۡعَل لِّيٓ ءَايَةٗۖ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَ لَيَالٖ سَوِيّٗا
Абы жиIащ: "Си Тхьэ, нэщэнэ схуэщI". ЖиIащ: "Уи нэщэнэр жэщищкIэ цIыхухэм уамыпсэлъэныращ, зыри уимылажьэу уэ"
Tafsyrai arabų kalba:
فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ مِنَ ٱلۡمِحۡرَابِ فَأَوۡحَىٰٓ إِلَيۡهِمۡ أَن سَبِّحُواْ بُكۡرَةٗ وَعَشِيّٗا
Ар михьрабым къыщIэкIри и лъэпкъым къахьыхьэри къагуригъэIуащ: "Пщэдджыжьми пщыхьэщхьэми щытхъур хуэфIэт"
Tafsyrai arabų kalba:
يَٰيَحۡيَىٰ خُذِ ٱلۡكِتَٰبَ بِقُوَّةٖۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡحُكۡمَ صَبِيّٗا
Уэ, Яхья, Тхылъыр быдэу щтэ. Ик1и абы акъылыф1эгъуэ еттащ иджыри сабийуэ
Tafsyrai arabų kalba:
وَحَنَانٗا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةٗۖ وَكَانَ تَقِيّٗا
икIи Дэ ди деж къикIауэ гущIэгъуныгъэрэ къабзагъэрэ. Абы тхьэшынагъуэ хэлът
Tafsyrai arabų kalba:
وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَيۡهِ وَلَمۡ يَكُن جَبَّارًا عَصِيّٗا
и адэ-анэми пщIэ яхуищIт, зызыгъэпагэу мыдаIуэтэкъым
Tafsyrai arabų kalba:
وَسَلَٰمٌ عَلَيۡهِ يَوۡمَ وُلِدَ وَيَوۡمَ يَمُوتُ وَيَوۡمَ يُبۡعَثُ حَيّٗا
Мамырыгъэ хурехъу абы ар къыщыхъуа махуэми, щылIэжыну махуэми, псэууэ къыщыдгъэхъужыну махуэми
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَرۡيَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتۡ مِنۡ أَهۡلِهَا مَكَانٗا شَرۡقِيّٗا
Тхыгъэм Мэрями и гугъу щIы, и Iыхьлыхэм яхэкIыу къуэкIыпIэмкIэ щыкIуатэм
Tafsyrai arabų kalba:
فَٱتَّخَذَتۡ مِن دُونِهِمۡ حِجَابٗا فَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرٗا سَوِيّٗا
Абы IупхъуэмкIэ защигъэпщкIуащ абыхэм. Абы Псэр хуэдгъэкIуащ, икIи цIыху зэкIужым хуэдэу и пащхьэм иуващ
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَتۡ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيّٗا
Абы (Марям) жиIащ: "ГущIэгъущIым уэ сыпщихъумэну солъэIур, тхьэшынагъуэ пхэлъу щытмэ"
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ إِنَّمَآ أَنَا۠ رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَٰمٗا زَكِيّٗا
Абы жиIащ: "Сэ уи Тхьэм срилIыкIуэщ, щIалэ къабзэ цIыкIу къыпхуэсхьыну"
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَتۡ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٞ وَلَمۡ أَكُ بَغِيّٗا
Абы жиIащ: "Дауэрэ сэ щIалэ сиIэну, цIыху къызэмыIусауэ, сэри емыкIухэр зыщIэу сыщымытауэ?"
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٞۖ وَلِنَجۡعَلَهُۥٓ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِ وَرَحۡمَةٗ مِّنَّاۚ وَكَانَ أَمۡرٗا مَّقۡضِيّٗا
ЖиIащ: "Апхуэдэщ! Уи Тхьэм жиIащ: "Ар СэркIэ псынщIэщ. Ар цIыхухэм щхьэкIэ нэщэнэ тщIынщ, Ди гущIэгъуи тщIынщ. Ар иуха Iуэхущ"
Tafsyrai arabų kalba:
۞ فَحَمَلَتۡهُ فَٱنتَبَذَتۡ بِهِۦ مَكَانٗا قَصِيّٗا
Ар лъэрымыхь хъури, абыкIэ щIыпIэ пхыдзам кIуащ яхэкIри
Tafsyrai arabų kalba:
فَأَجَآءَهَا ٱلۡمَخَاضُ إِلَىٰ جِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ قَالَتۡ يَٰلَيۡتَنِي مِتُّ قَبۡلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسۡيٗا مَّنسِيّٗا
Уз зэщIэзыкъузэм ар пальмэм и лъэдийм къыхуишащ ар. Абы жиIащ: "Сыунэхъужаи, мыбы ипэкIэ сылIауэ игъащIэкIэ сыкъамыщIэжу сыщытамэ аратэкъэ!"
Tafsyrai arabų kalba:
فَنَادَىٰهَا مِن تَحۡتِهَآ أَلَّا تَحۡزَنِي قَدۡ جَعَلَ رَبُّكِ تَحۡتَكِ سَرِيّٗا
Абы ищIагъымкIэ къеджащ: "Уигу умыгъэныкъуэ, уи Тхьэм уи щIагъкIэ псыежэх цIыкIу ищIащ
Tafsyrai arabų kalba:
وَهُزِّيٓ إِلَيۡكِ بِجِذۡعِ ٱلنَّخۡلَةِ تُسَٰقِطۡ عَلَيۡكِ رُطَبٗا جَنِيّٗا
Пальмэм и лъэдийри гъэхъеи финик щабэхэр къыпхуелъэлъэхынщ
Tafsyrai arabų kalba:
فَكُلِي وَٱشۡرَبِي وَقَرِّي عَيۡنٗاۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ ٱلۡبَشَرِ أَحَدٗا فَقُولِيٓ إِنِّي نَذَرۡتُ لِلرَّحۡمَٰنِ صَوۡمٗا فَلَنۡ أُكَلِّمَ ٱلۡيَوۡمَ إِنسِيّٗا
Шхы, икIи ефэ, икIи гуфIэ! ЦIыхухэм ящыщ гуэрэ щыплъагъукIэ, яжеIэ: "Сэ ГущIэгъущIым псалъэ быдэ естащ сымыпсэлъэну, икIи нобэ зы цIыхуми сепсэлъэнукъым"
Tafsyrai arabų kalba:
فَأَتَتۡ بِهِۦ قَوۡمَهَا تَحۡمِلُهُۥۖ قَالُواْ يَٰمَرۡيَمُ لَقَدۡ جِئۡتِ شَيۡـٔٗا فَرِيّٗا
Ар иIыгъыу къихьурэ и лъэпкъым къахыхьэжащ. Абыхэм жаIащ: "Уэ, Мэрям! Сыту гуэныхьышхуэ мы пщIар
Tafsyrai arabų kalba:
يَٰٓأُخۡتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٖ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيّٗا
Уэ, Хьэрун и шыпхъу, уи адэр цIыху Iейуэ щытакъым, уи анэри мыхъумыщIагъэ зыщIэу щытакъым"
Tafsyrai arabų kalba:
فَأَشَارَتۡ إِلَيۡهِۖ قَالُواْ كَيۡفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي ٱلۡمَهۡدِ صَبِيّٗا
Абы щытригъэлъагъуэм, абыхэм жа1ащ: "Дауэрэ гущэм хэлъ сабий цIынэм дызэрепсэлъэнур?"
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ إِنِّي عَبۡدُ ٱللَّهِ ءَاتَىٰنِيَ ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلَنِي نَبِيّٗا
Абы жиIащ: "Сэ Алыхьым срипщылIщ, Тхылъыр къызитащ, бегъымбари сищIащ
Tafsyrai arabų kalba:
وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيۡنَ مَا كُنتُ وَأَوۡصَٰنِي بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ مَا دُمۡتُ حَيّٗا
ИкIи дэнэ сыщымыIэми берычэт схэлъ ищIащ, нэмэзрэ бытыррэ уэсят къысхуищIащ си псэр схэтыху
Tafsyrai arabų kalba:
وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَتِي وَلَمۡ يَجۡعَلۡنِي جَبَّارٗا شَقِيّٗا
Си анэми пщIэшхуэ хуэсщIу сищIащ, зызгъэпагэу насыпыншэ сищIакъым
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱلسَّلَٰمُ عَلَيَّ يَوۡمَ وُلِدتُّ وَيَوۡمَ أَمُوتُ وَيَوۡمَ أُبۡعَثُ حَيّٗا
Мамырыгъэр къысхуэкIуэ сыкъыщыхъуа махуэми, сыщылIэжыну махуэми, псэууэ сыкъыщыхъужыну махуэми
Tafsyrai arabų kalba:
ذَٰلِكَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَۖ قَوۡلَ ٱلۡحَقِّ ٱلَّذِي فِيهِ يَمۡتَرُونَ
Аращ Хьисэ, Марям и къуэр, псалъэ пэжу щIызэдауэхэр аращ
Tafsyrai arabų kalba:
مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٖۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Алыхьым екIукъым бын зыхуищтэну, щхьэщыIэтыкIащ Ар апхуэдэм, Абы унафэ гуэр къыщихькIэ, жеIэр: "Къэхъу", - итIанэ къохъур ар
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ
Алыхьыр сэри си Тхьэщ, фэри фи Тхьэщ, аращи фыхуэпщылI Абы, аращ гъуэгу захуэр
Tafsyrai arabų kalba:
فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن مَّشۡهَدِ يَوۡمٍ عَظِيمٍ
ИтIанэ гупхэр зэтекIахэщ, унэхъужахэщ джаурхэр Махуэшхуэм щыхуэзэхэкIэ!
Tafsyrai arabų kalba:
أَسۡمِعۡ بِهِمۡ وَأَبۡصِرۡ يَوۡمَ يَأۡتُونَنَا لَٰكِنِ ٱلظَّٰلِمُونَ ٱلۡيَوۡمَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Сытым хуэдэу фIыщэу зэхахыну икIи ялъагъуну абыхэм Ди деж къыщыкIуэжыну махуэм! Ауэ залымыгъэ зезыхьахэр а махуэм гъуэщэныгъэ нахуэм хэтхэщ
Tafsyrai arabų kalba:
وَأَنذِرۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡحَسۡرَةِ إِذۡ قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ وَهُمۡ فِي غَفۡلَةٖ وَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Хъыбар ягъащШэ абыхэм махуэ гуауэр къазэрыпэщылъыр, Iуэхур щызэфIэкIам щыгъуэ. Ауэ абыхэм яфIэIуэхуххэкъым икIи Iимани къахькъым
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّا نَحۡنُ نَرِثُ ٱلۡأَرۡضَ وَمَنۡ عَلَيۡهَا وَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ
Дэ ипэжыпIэкIэ щIыри, абы тету хъуари щIэину къэтщтэжынущ, икIи Ди дежым къагъэзэжынущ
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِبۡرَٰهِيمَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صِدِّيقٗا نَّبِيًّا
Ибрэхьим и гъугъуи щIы Тхылъым, ар цIыху пэж дыдэхэм щыщт икIи бегъымбарт
Tafsyrai arabų kalba:
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ يَٰٓأَبَتِ لِمَ تَعۡبُدُ مَا لَا يَسۡمَعُ وَلَا يُبۡصِرُ وَلَا يُغۡنِي عَنكَ شَيۡـٔٗا
Абы и адэм жриIащ: "Уэ си адэ! Сыт зэхэзмыхым икIи зымылъагъум икIи зыкIи сэбэп къыпхуэмыхъуфынум ущIыхуэпщылIыр?
Tafsyrai arabų kalba:
يَٰٓأَبَتِ إِنِّي قَدۡ جَآءَنِي مِنَ ٱلۡعِلۡمِ مَا لَمۡ يَأۡتِكَ فَٱتَّبِعۡنِيٓ أَهۡدِكَ صِرَٰطٗا سَوِيّٗا
Уэ, си адэ, сэ щIэныгъэм щыщу къысхуэкIуащ уэ уимыIэр, аращи си ужьым къиуви гъуэгу захуэм ухуэсшэнщ
Tafsyrai arabų kalba:
يَٰٓأَبَتِ لَا تَعۡبُدِ ٱلشَّيۡطَٰنَۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ عَصِيّٗا
Уэ си адэ, шейт1аным ухуэмыпщыл1, шейт1аныр Гущ1эгъущ1ым емыдэ1уауэ аращ
Tafsyrai arabų kalba:
يَٰٓأَبَتِ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٞ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ فَتَكُونَ لِلشَّيۡطَٰنِ وَلِيّٗا
Уэ, си адэ, сэ сыптошыныхьыр хьэзаб къыптехуэнкIэ, ГущIэгъущIым и деж къикIауэ, шейтIанми дэIэпыкъуэгъу ухуэхъункIэ"
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنۡ ءَالِهَتِي يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ لَأَرۡجُمَنَّكَۖ وَٱهۡجُرۡنِي مَلِيّٗا
Абы жиIащ: "Ди тхьэхэм уи щIыбыр яхуэбгъазэу ара уэ, Ибрэхьим? Щомыгъэтмэ мывэкIэ узукIынщ. Сыкъэгъанэ адэ пIалъэ кIыхькIэ!"
Tafsyrai arabų kalba:
قَالَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكَۖ سَأَسۡتَغۡفِرُ لَكَ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ كَانَ بِي حَفِيّٗا
Абы (Ибрэхьим) жиIащ: "Мамырыгъэр къыптехуэ, сэ си Тхьэм селъэIунщ къыпхуигъэгъуну. ИпэжыпIэкIэ Ар сэ хуабжь дыдэу щабэу къысхущытщ
Tafsyrai arabų kalba:
وَأَعۡتَزِلُكُمۡ وَمَا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَأَدۡعُواْ رَبِّي عَسَىٰٓ أَلَّآ أَكُونَ بِدُعَآءِ رَبِّي شَقِيّٗا
Фэри, Алыхьым нэгъуэщI фызыхуэпщылIхэри къэзгъэнэнщи сыфхэкIынщ, си Тхьэми селъэIунщ. Си Тхьэм сызэрелъэIум папщIэ насыпыншэ симыщIынкIэ мэхъур Абы"
Tafsyrai arabų kalba:
فَلَمَّا ٱعۡتَزَلَهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۖ وَكُلّٗا جَعَلۡنَا نَبِيّٗا
Ахэри, Алыхьым нэгъуэщI зыхуэпщылIхэри къыщигъанэм абы тыгъэ хуэтщIащ Исхьэкърэ Якъубрэ, икIи тIури бегъымбар тщIахэщ
Tafsyrai arabų kalba:
وَوَهَبۡنَا لَهُم مِّن رَّحۡمَتِنَا وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ لِسَانَ صِدۡقٍ عَلِيّٗا
икIи абыхэм Ди гущIэгъуныгъэм щыщи яттащ, абыхэми ятеухуа псалъэ пэжри яIуэтэжу цIыхухэм къахэднащ
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مُوسَىٰٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ مُخۡلَصٗا وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا
Тхылъым Мусэ и гугъу щIы, ар пэжыгъэ хэлъу щытащ, икIи лIыкIуэт, бегъымбарт
Tafsyrai arabų kalba:
وَنَٰدَيۡنَٰهُ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ ٱلۡأَيۡمَنِ وَقَرَّبۡنَٰهُ نَجِيّٗا
Абы деджащ Дэ ТIурым и ижь лъэныкъуэмкIэ, икIи макъ хуэмкIэ депсэлъащ
Tafsyrai arabų kalba:
وَوَهَبۡنَا لَهُۥ مِن رَّحۡمَتِنَآ أَخَاهُ هَٰرُونَ نَبِيّٗا
икIи Ди гущIэгъум къыхэкIауэ абы и къуэш Хьэруни бегъымбар тщIащ
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِسۡمَٰعِيلَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صَادِقَ ٱلۡوَعۡدِ وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا
Тхылъым Исмэхьил и гугъу щIы, ар псалъэу итам тету щытащ, икIи лIыкIуэт, бегъымбарт
Tafsyrai arabų kalba:
وَكَانَ يَأۡمُرُ أَهۡلَهُۥ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِۦ مَرۡضِيّٗا
Абы и Iыхьлыхэм унафэ яхуищIт, нэмэз ящIыну, бытыри ятыну. ИкIи абы и Тхьэр къыхуэаразыт
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ إِدۡرِيسَۚ إِنَّهُۥ كَانَ صِدِّيقٗا نَّبِيّٗا
Идрис и гугъуи щIы Тхылъым, ар цIыху пэж дыдэхэм щыщт икIи бегъымбарт
Tafsyrai arabų kalba:
وَرَفَعۡنَٰهُ مَكَانًا عَلِيًّا
Абы щIыпIэ лъагэ едгъэубыдащ
Tafsyrai arabų kalba:
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِن ذُرِّيَّةِ ءَادَمَ وَمِمَّنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٖ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡرَٰٓءِيلَ وَمِمَّنۡ هَدَيۡنَا وَٱجۡتَبَيۡنَآۚ إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُ ٱلرَّحۡمَٰنِ خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَبُكِيّٗا۩
Ахэр Алыхьым фIыщIэ зыхуищIа бегъымбархэращ, ахэр я щIэблэхэщ Iэдэми, Нухь щIыгъуу тхьахэми (кхъухькIэ), Ибрэхьими Исмэхьили я щIэблэхэщ, гъуэгу захуэм тедгъэувахэм, хэхахэм щыщхэщ. Абыхэм ГущIэгъущIым и аятхэм щыхуеджэхэкIэ, я щхьэхэр щIым тралъхьэурэ щхьэщэ ящIхэт гъыхэурэ
Tafsyrai arabų kalba:
۞ فَخَلَفَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ خَلۡفٌ أَضَاعُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّبَعُواْ ٱلشَّهَوَٰتِۖ فَسَوۡفَ يَلۡقَوۡنَ غَيًّا
Абыхэм яужь къэкIуащ щIэблэ, нэмэз ямыщIыжу, я хуеиныгъэхэм и ужь итхэу, ахэр псори хэкIуэдэнухэщ
Tafsyrai arabų kalba:
إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا
тобэ къэзыхьыжахэу, Iиман къэзыхьахэм, IуэхуфIхэр зыщIахэм мыхъумэ. Ахэр жэнэтым ихьэнухэщ икIи зыкIи залымыгъэ ирахынухэкъым
Tafsyrai arabų kalba:
جَنَّٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدَ ٱلرَّحۡمَٰنُ عِبَادَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّهُۥ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَأۡتِيّٗا
Ахэр жэнэт жыг хадэхэщ, ГущIэгъущIым къызэригъэгугъуахэщ и пщылIхэр, ахэр зэи ямылъэгъуауэ. ИпэжыпIэкIэ Абы и псалъэр къэпэжынущ
Tafsyrai arabų kalba:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوًا إِلَّا سَلَٰمٗاۖ وَلَهُمۡ رِزۡقُهُمۡ فِيهَا بُكۡرَةٗ وَعَشِيّٗا
Абдежым псалъэ мыхьэнэншэ зэхахынукъым, "Мамырыгъэ" псалъэм фIэкIа. Абыхэм я ерыскъыри пщэдджыжьми, шэджагъуэ ужьми къахуэкIуэнущ
Tafsyrai arabų kalba:
تِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِي نُورِثُ مِنۡ عِبَادِنَا مَن كَانَ تَقِيّٗا
Аращ жэнэту Ди пщылIхэм щыщу тхьэшынагъуэ зыхэлъахэм щIэину къахуэдгъэнэнур
Tafsyrai arabų kalba:
وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمۡرِ رَبِّكَۖ لَهُۥ مَا بَيۡنَ أَيۡدِينَا وَمَا خَلۡفَنَا وَمَا بَيۡنَ ذَٰلِكَۚ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيّٗا
Дэ уи Тхьэм и унафэкIэ фIэкIа дыкъехкъым, Абы ди пащхьэ илъри, ди ужьым щыIэри, абыхэм яку дэлъри ейщ. Уи Тхьэм, дауикI, зыри зыщигъэгъупщэкъым
Tafsyrai arabų kalba:
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا فَٱعۡبُدۡهُ وَٱصۡطَبِرۡ لِعِبَٰدَتِهِۦۚ هَلۡ تَعۡلَمُ لَهُۥ سَمِيّٗا
Уафэхэми, щIыми, абыхэм яку дэлъми и Тхьэщ Ар, хуэпщылI Абы икIи быдэу тет Абы ухуэпщылIыным. ПщIэрэ уэ нэгъуэщI Абы хуэдэу?
Tafsyrai arabų kalba:
وَيَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوۡفَ أُخۡرَجُ حَيًّا
ЦIыхум жеIэр: "СылIа иужькIэ псэууэ сыкъыщIагъэкIыжыну ара?"
Tafsyrai arabų kalba:
أَوَلَا يَذۡكُرُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ يَكُ شَيۡـٔٗا
ЦIыхум имыщIэжу ара дэ ар къызэрыдгъэхъуар, ипэкIэ езыр зы парэуи щымытауэ?
Tafsyrai arabų kalba:
فَوَرَبِّكَ لَنَحۡشُرَنَّهُمۡ وَٱلشَّيَٰطِينَ ثُمَّ لَنُحۡضِرَنَّهُمۡ حَوۡلَ جَهَنَّمَ جِثِيّٗا
Уи ТхьэмкIэ соIуэр, ахэри шейтIанхэри шэч хэмылъу зэхуэтхусыжынухэщ, итIанэ я лъэгуанжэкIэ щытхэу жыхьэнэмэм и хъуреягъкIэ къедгъэувэкIынухэщ
Tafsyrai arabų kalba:
ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمۡ أَشَدُّ عَلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ عِتِيّٗا
итIанэ жэмэхьэт къэскIэ къыхэтшынущ, ГущIэгъущIым нэхъыбэу емыдаIуэу щытахэр
Tafsyrai arabų kalba:
ثُمَّ لَنَحۡنُ أَعۡلَمُ بِٱلَّذِينَ هُمۡ أَوۡلَىٰ بِهَا صِلِيّٗا
ИтIани Дэ нэхъ дощIэр, хэт нэхъ хуэфащэми абы хыхьэну
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِن مِّنكُمۡ إِلَّا وَارِدُهَاۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتۡمٗا مَّقۡضِيّٗا
икIи къыфхэткъым абы пхырымыкIын, аращ уи Тхьэм иуха унафэр
Tafsyrai arabų kalba:
ثُمَّ نُنَجِّي ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّنَذَرُ ٱلظَّٰلِمِينَ فِيهَا جِثِيّٗا
итIанэ тхьэшынагъуэ зыхэлъахэр къедгъэлынущи, залымыгъэ зезыхьахэр къыхэднэнущ абдежым лъэгуажьэмыщхьэу
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ خَيۡرٞ مَّقَامٗا وَأَحۡسَنُ نَدِيّٗا
Абыхэм Ди аят нахуэхэм щахуеджэкIэ, джаурхэм жраIэр Iиман къэзыхьахэм: "Сыт хуэдэ гупра тIум язу нэхъ щIыпIэ лъагэ зыубыдри, нэхъ пщIэ зиIэри?"
Tafsyrai arabų kalba:
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَحۡسَنُ أَثَٰثٗا وَرِءۡيٗا
Дапщэ абыхэм япэкIэ лIыщIыгъуэу дгъэкIуэда! Ахэр нэхъ къулеижхэт икIи нэхъ зэкIужхэт езыхэм нэхърэ
Tafsyrai arabų kalba:
قُلۡ مَن كَانَ فِي ٱلضَّلَٰلَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَدًّاۚ حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ إِمَّا ٱلۡعَذَابَ وَإِمَّا ٱلسَّاعَةَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضۡعَفُ جُندٗا
ЖыIэ: "ГущIэгъущIым гъуэщэныгъэм хэтхэм я гъащIэр нэхъ кIыхь ирещI ахэр къызэрагъэгугъар ялъагъуху е сыхьэтыр къэсыху, итIанэ къащIэнщ абыхэм хэт и щIыпIэр нэхъ Iейми, хэт и дзэр нэхъ къарууншэми"
Tafsyrai arabų kalba:
وَيَزِيدُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱهۡتَدَوۡاْ هُدٗىۗ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٞ مَّرَدًّا
Гъуэгу захуэм тетхэм я захуэныгъэр алыхьым хегъахъуэр, мыкIуэдыж фIыгъуэхэм я псапэри нэхъыфIщ уи Тхьэм и пащхьэм, абы къапэкIуэри нэхъыфIщ
Tafsyrai arabų kalba:
أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي كَفَرَ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالٗا وَوَلَدًا
Плагъуакъэ уэ Ди нэщэнэхэр зи фIэщ мыхъуауэ жызыIар: "Сэ шэч хэмылъу мылъкурэ бынрэ къызатыну"?
Tafsyrai arabų kalba:
أَطَّلَعَ ٱلۡغَيۡبَ أَمِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحۡمَٰنِ عَهۡدٗا
Абым ущэхуар къищIауэ ара е ГущIэгъущIым псалъэ быдэ Iихауэ ара?
Tafsyrai arabų kalba:
كَلَّاۚ سَنَكۡتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلۡعَذَابِ مَدّٗا
Хьэуэ тIэ, абы жиIэр дытхынщи, и хьэзабыр нэхъри хухэдгъэхъуэнщ
Tafsyrai arabų kalba:
وَنَرِثُهُۥ مَا يَقُولُ وَيَأۡتِينَا فَرۡدٗا
Абы жиIахэр Дэ щIэину къытлъысыжынщ, езыри и закъуэу къытхуэкIуэнщ
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةٗ لِّيَكُونُواْ لَهُمۡ عِزّٗا
Ахэр Алыхьым нэгъуэщI тхьэхэм хуэпщылIыну щIадзащ, абыхэм лъэщыныгъэ къратыну щыгугъхэу
Tafsyrai arabų kalba:
كَلَّاۚ سَيَكۡفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمۡ وَيَكُونُونَ عَلَيۡهِمۡ ضِدًّا
Хьэуэ атIэ, ахэр абыхэм яхуэпщылIыным епцIыжынухэщи, абыхэм япэувыжынухэщ
Tafsyrai arabų kalba:
أَلَمۡ تَرَ أَنَّآ أَرۡسَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمۡ أَزّٗا
Плъагъуркъэ уэ джаурхэм шейтIанхэр зэрахуэдгъэкIуар, ахэр зэщIагъэсту?
Tafsyrai arabų kalba:
فَلَا تَعۡجَلۡ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمۡ عَدّٗا
Аращи уахуэмыпIащIэ абыхэм, Дэ абыхэм яхудолъытэр лъытэн хуейр
Tafsyrai arabų kalba:
يَوۡمَ نَحۡشُرُ ٱلۡمُتَّقِينَ إِلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ وَفۡدٗا
Тхьэшынагъуэ зыхэлъхэр а махуэм ГущIэгъущIым и деж пщIэ зиIэ гупу тшэнущ
Tafsyrai arabų kalba:
وَنَسُوقُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرۡدٗا
ГуэныхьыщIэхэр атIэ жыхьэнэмэм тхунухэщ, псафэ яхухэм хуэдэу
Tafsyrai arabų kalba:
لَّا يَمۡلِكُونَ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَنِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحۡمَٰنِ عَهۡدٗا
Зыми къыщхьэщыжыну хуитыныгъэ иIэнукъым, Алыхьым псалъэ быдэ дызиIахэм фIэкIа
Tafsyrai arabų kalba:
وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَلَدٗا
Абыхэм жаIэр иджыри: "ГущIэгъущIым бын зыхуищтэжащ"
Tafsyrai arabų kalba:
لَّقَدۡ جِئۡتُمۡ شَيۡـًٔا إِدّٗا
Сытым хуэдэу бзаджагъэшхуэ а фэ вгъахъэр
Tafsyrai arabų kalba:
تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِنۡهُ وَتَنشَقُّ ٱلۡأَرۡضُ وَتَخِرُّ ٱلۡجِبَالُ هَدًّا
Уафэр зэгуэудыну, щIыри зэгуэхуну, къущхьэхэри зэхэлъэлъэну хьэзырхэщ абы щхьэкIэ
Tafsyrai arabų kalba:
أَن دَعَوۡاْ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٗا
ГущIэгъущIым бын иIэу зэрагъэIум щхьэкIэ абыхэм
Tafsyrai arabų kalba:
وَمَا يَنۢبَغِي لِلرَّحۡمَٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا
ГущIэгъущIым екIуркъым бын зыхуищтэжыныр
Tafsyrai arabų kalba:
إِن كُلُّ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّآ ءَاتِي ٱلرَّحۡمَٰنِ عَبۡدٗا
уафэхэми щIылъэми тетхэр псори ГущIэгъущIым пщылIущ къызэрыхуэкIуэнур
Tafsyrai arabų kalba:
لَّقَدۡ أَحۡصَىٰهُمۡ وَعَدَّهُمۡ عَدّٗا
Абыхэм я бжыгъэр ещIэр икIи псори ибжахэщ
Tafsyrai arabų kalba:
وَكُلُّهُمۡ ءَاتِيهِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَرۡدًا
псори ахэр Къемэт махуэм я закъуэ дыдэу Абы и деж къэкIуэжынухэщ
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَيَجۡعَلُ لَهُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وُدّٗا
ИпэжыпIэкIэ Iиман къэзыхьауэ фIы зыщIахэм ГущIэгъущIым фIылъагъуныгъэ къаритынущ
Tafsyrai arabų kalba:
فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ ٱلۡمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِۦ قَوۡمٗا لُّدّٗا
Мыр (КъурIэныр) псынщIэ пхуэтщIащ уи бзэкIэ, тхьэ шынагъуэ зыхэлъхэр абыкIэ ирибгъэгуфIэну, мыувыIэу дауэхэри ирибгъэшынэну
Tafsyrai arabų kalba:
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هَلۡ تُحِسُّ مِنۡهُم مِّنۡ أَحَدٍ أَوۡ تَسۡمَعُ لَهُمۡ رِكۡزَۢا
Дапщэ абыхэм япэкIэ лIыщIыгъуэу дгъэкIуэдар Дэ? Абыхэм щыщ гуэрэ щыIэу зэхэпщIэрэ е зэрыIущащэхэр зэхэпхрэ?
Tafsyrai arabų kalba:
 
Reikšmių vertimas Sūra: Marjama
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Vertimas į čerkesų k. - Ruad vertimų centras - Vertimų turinys

Vertė Ruad vertimo centro komanda bendradarbiaujant su Religinės sklaidos ir orientavimo asociacija Rabwah bei Islamo turinio kalbos asociacija.

Uždaryti