Check out the new design

Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Vertimas į anglų k. – Dr. Valid Bleiheš Omari - vykdomas * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (55) Sūra: Marjama
وَكَانَ يَأۡمُرُ أَهۡلَهُۥ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِۦ مَرۡضِيّٗا
(55) And he used to enjoin his household to Prayer and zakat;[89] and He was agreeable with His Lord.[90]
[89] This is indeed a noble quality of a pious person. Al-Ḥasan al-Baṣrī remarked: “Whoever takes it upon themselves to admonish their own soul will find a protector from Allah. May Allah have mercy on the one who admonishes himself and his family, saying: ‘O my family, your Prayer, your Prayer; your zakat, your zakat; your neighbours, your neighbours; your needy, your needy—perhaps Allah will have mercy on you on the Day of Resurrection.’” Truly, Allah, the Exalted and Glorious, praised such a servant whose actions reflected this, saying: “And he used to enjoin his household to Prayer and zakat; and He was agreeable with His Lord” (cf. Ibn Abī al-Dunyā, al-Nafaqah ‘alā al-‘Iyāl (333) (1/506)).
The importance of enjoining one’s household in such pious acts will be further underscored in Aya 59, where the narrative shifts to the mention of those pious predecessors who were succeeded by others who failed to uphold these righteous deeds.
[90] And he was commendable in the sight of Allah for his deeds; Allah was pleased with him and made him among the select, near ones, due to his striving in what pleases Him. Thus, his Lord was pleased with him, and he was pleased with his Lord (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, al-Sa‘dī).
Tafsyrai arabų kalba:
 
Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (55) Sūra: Marjama
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Vertimas į anglų k. – Dr. Valid Bleiheš Omari - vykdomas - Vertimų turinys

Išvertė Dr. Valid Bleiheš Al-Omari.

Uždaryti