Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Anglų k. vertimas – Dr. Ualyd Blejheš Omary * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (91) Sūra: Sūra An-Nisa
سَتَجِدُونَ ءَاخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأۡمَنُوكُمۡ وَيَأۡمَنُواْ قَوۡمَهُمۡ كُلَّ مَا رُدُّوٓاْ إِلَى ٱلۡفِتۡنَةِ أُرۡكِسُواْ فِيهَاۚ فَإِن لَّمۡ يَعۡتَزِلُوكُمۡ وَيُلۡقُوٓاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ وَيَكُفُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡۚ وَأُوْلَٰٓئِكُمۡ جَعَلۡنَا لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا
(91) You ˹Believers˺ will find other ones[943] who want to feel safe from you and their ˹own˺ people; whenever they are sent back to temptation[944], they are ˹readily˺ shoved into it. If they do not keep their distance, wave you peace, and hold back their hands then take them and kill them wherever you find them—these against whom We have made for you clearly evident authority.
[943] Unlike the group who sincerely want peace, this group is more cunning and deceitful. To ensure their safety, they play both the Believers, by outwardly showing themselves as Believers, and their own Denying people by following their heathen ways (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī).
[944] Fitnah (trial) here is Denial. Originally it means trying and testing, which, in turn, is derived from the verb fatana, i.e. to throw gold in a fire to test its mettle (cf. Ibn Qutaybah, Gharīb al-Qur’ān; Ibn Fāris, Maqāyīs al-Lughah). That is, they readily fall into Denial when given the least opportunity. Not only that, but when faced with any test of Faith, they flounder deeper into Denial, as the word urkisū (shoved into) entails (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī).
Tafsyrai arabų kalba:
 
Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (91) Sūra: Sūra An-Nisa
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Anglų k. vertimas – Dr. Ualyd Blejheš Omary - Vertimų turinys

Kilniojo Korano reikšmių vertimas į anglų k. - prie jo dar yra dirbama, išvertė Dr. Valid Blejheš Al-Umari.

Uždaryti