Kilniojo Korano reikšmių vertimas - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (76) Sūra: Sūra Al-Kahf’
قَالَ إِن سَأَلۡتُكَ عَن شَيۡءِۭ بَعۡدَهَا فَلَا تُصَٰحِبۡنِيۖ قَدۡ بَلَغۡتَ مِن لَّدُنِّي عُذۡرٗا
Muusaa (yo o his) maaki: "Si mi lanndike fii huunde ɓaawo ngol laawol ɗoo haray seedu e an, haray gomɗii a hewtii e nokku mo ngantu mo accata fii wonndugol e an; sabu lunndagol an yamiroore maaɗa laabi tati.
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• وجوب التأني والتثبت وعدم المبادرة إلى الحكم على الشيء.
Wajibagol tabitugol nennoo hara hawjiraali ñaawugol piiji ɗin.

• أن الأمور تجري أحكامها على ظاهرها، وتُعَلق بها الأحكام الدنيوية في الأموال والدماء وغيرها.
Pellet, ñaawoore fiyakuuji ɗin ko e kene majji on rewata, no yowee e majji ñaawooje ka jawle e ka ƴiiƴe e tanaa mun.

• يُدْفَع الشر الكبير بارتكاب الشر الصغير، ويُرَاعَى أكبر المصلحتين بتفويت أدناهما.
Bone mawɗe ɗen no dunyrette waɗugol bone famɗuɗe ɗen, ɓurɗo mawnude on e moƴƴiɗin ɗiɗi no ayniree derfugol(faatinde) ɓurɗo jaasude on.

• ينبغي للصاحب ألا يفارق صاحبه ويترك صحبته حتى يُعْتِبَه ويُعْذِر منه.
No haanani wonndiiɗo nde o seerataa e wonndiiɗo makko on o ɗala wonndinagol e makko haa o fela mo o ngantinoo e makko.

• استعمال الأدب مع الله تعالى في الألفاظ بنسبة الخير إليه وعدم نسبة الشر إليه .
Gollirgol neede wonndude e Alla O Toowii ka konnguɗi wano dammbugol moƴƴere nden e Makko e anngal dammbugol bone ɗen e Makko.

• أن العبد الصالح يحفظه الله في نفسه وفي ذريته.
Pellet, jeyaaɗo moƴuɗo on Alla Reenay mo ka wonkii makko e ka ɓiɗɓe makko.

 
Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (76) Sūra: Sūra Al-Kahf’
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Vertimų turinys

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uždaryti