Check out the new design

Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Gruzinų k. vertimas - prie jo dar yra dirbama. * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Sūra: Al-Ghaašijah   Aja (Korano eilutė):

Al-Ghaašijah

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
შენთან მოვიდა ამბავი მბურავისა?[1]
[1] ქვეყნიერების დაქცევის დღე (ყიამეთი), რომელიც ყველაფერს გარემოიცავს თავისი საშინელი მდგომარეობებით.
Tafsyrai arabų kalba:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
იმ დღეს სახენი შერცხვენილნი.[1]
[1] იმ დღებს ურწმუნოებს სირცხვილისგან და უბედურებისგან თავები ექნებათ ჩახრილი.
Tafsyrai arabų kalba:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
გარჯილი, დაქანცული,[1]
[1] ერთ ერთი განმარტებით როგორც ‘აბდულლაჰ ბინ ‘აბბასი გადმოგვცემს, აქ იგულისხმება ისლამის რჯულის გარდა სხვა რჯულის მიმდევრები, წარმართთაგან და წიგნბოძებულთაგან, რომლებიც ამქვეყნად თავიანთი ბათილი რჯულის მიმდევრობით ირჯებიან, მაგრამ იმქვეყნად მაინც ჯოჯოხეთის ცეცხლში შევლენ. იხ. თაფსირუ ბაღავი.
Tafsyrai arabų kalba:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
შევა ცეცხლში მოგიზგიზეში,[1]
[1] ერთხელ ხალიფა ომარ ბინ ხატტაბმა ერთ-ერთ მონასტერთან ჩაიარა და ბერების შემყურვალემ ტირილი დაიწყო. თანმხლებლებმა მას კითხეს: ო, მორწმუნეთა მბრძანებელო! რა გატირებს? მან უპასუხა: უზენაესი ალლაჰის შემდეგი სიტყვები გამახსენად და ის მატირებს: „დაღლილი, დაქანცული, შევა ცეცხლში მოგიზგიზეში.“ციტირებულია შემოკლებით, იხ. თაფსირუ იბნ ქასირ.
Tafsyrai arabų kalba:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
დარწყულდებიან უმდუღრესი წყაროდან.
Tafsyrai arabų kalba:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
მათ დარი’ის[1] გარდა სხვა არაფერი ექნებათ საჭმელად,
[1] მწარე და უხეში ეკლების მქონე მცენარე, რომელსაც პირუტყვიც კი ვერ ჭამს, როცა ხმება შხამიანი ხდება.
Tafsyrai arabų kalba:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
რომელიც არ ასაზრდოებს და არც შიმშილის მოსაკლავად ვარგა.
Tafsyrai arabų kalba:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
იმ დღეს სახენი გახარებულნი,
Tafsyrai arabų kalba:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
თავისი ნამოქმედარით კმაყოფილი,
Tafsyrai arabų kalba:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
უმაღლეს სამოთხეში.
Tafsyrai arabų kalba:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
იქ არ მოგესმება ფუჭსიტყვობა.
Tafsyrai arabų kalba:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
მასშია წყარონი მჩქეფარენი.
Tafsyrai arabų kalba:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
მასშია ტახტები შემაღლებული
Tafsyrai arabų kalba:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
და სასმისები დალაგებული
Tafsyrai arabų kalba:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
და ბალიშები ჩამწკრივებული
Tafsyrai arabų kalba:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
და ხალიჩები გაფენილი.
Tafsyrai arabų kalba:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
ნუთუ არ უყურებენ აქლემს, თუ როგორ შეიქმნა?!
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
და ზეცას, თუ როგორ ამაღლებულა?!
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
და მთებს, თუ რა მტკიცედ აღმართულან?!
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
და დედამიწას, თუ როგორ განფენილა?![1]
[1] უზენაესი ალლაჰი ამ აიათებით გვაფიქრებს, რომ ჩემს გარდა ვის შეუძლია აქლემის გაჩენა, ზეცის ამაღლება, მთების აღმართვა და დედამიწის განფენა. იხ. თაფსირუ ბეღავი.
Tafsyrai arabų kalba:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
მაშ შეაგონე, რამეთუ შენ მხოლოდ შემგონებელი ხარ.
Tafsyrai arabų kalba:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
სულაც არ ხარ მათი მაიძულებელი.
Tafsyrai arabų kalba:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
ხოლო, ვინც პირი იბრუნა და არ ირწმუნა,
Tafsyrai arabų kalba:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
მას ალლაჰი უდიდესი სასჯელით დასჯის.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
ჭეშმარიტად, ჩვენთანაა მათი მისაქციელი,
Tafsyrai arabų kalba:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
შემდეგ, დიახაც ჩვენზეა მათი ანგარიშგება.
Tafsyrai arabų kalba:
 
Reikšmių vertimas Sūra: Al-Ghaašijah
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Gruzinų k. vertimas - prie jo dar yra dirbama. - Vertimų turinys

Vertė Ruad vertimo centro komanda bendradarbiaujant su Religinės sklaidos ir orientavimo asociacija Rabwah bei Islamo turinio kalbos asociacija.

Uždaryti