Check out the new design

Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpinto aiškinimo vertimas į indoneziečių k. * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Sūra: Ibrahim   Aja (Korano eilutė):
وَءَاتَىٰكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلۡتُمُوهُۚ وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَظَلُومٞ كَفَّارٞ
Dia juga memberi kalian segala apa yang kalian minta dan apa yang tidak kalian minta. Bila kalian menghitung nikmat-nikmat Allah niscaya kalian tidak mampu menghitungnya karena jumlahnya yang banyak dan beraneka macam dan nikmat yang Allah sebutkan hanya sebagai contoh darinya. Sesungguhnya manusia banyak berbuat zalim terhadap dirinya sendiri lagi banyak mengingkari nikmat-nikmat Allah.
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ رَبِّ ٱجۡعَلۡ هَٰذَا ٱلۡبَلَدَ ءَامِنٗا وَٱجۡنُبۡنِي وَبَنِيَّ أَن نَّعۡبُدَ ٱلۡأَصۡنَامَ
Ingatlah -wahai Rasul- ketika Ibrahim berkata sesudah meninggalkan putranya, Ismail dan ibunya, Hajar di lembah Makkah, “Ya Tuhanku! Jadikanlah negeri ini yang padanya aku meninggalkan keluargaku -yaitu Makkah- sebagai negeri yang aman, tidak ada darah yang ditumpahkan di sana, tidak ada seseorang yang dizalimi di sana, dan jauhkanlah aku dan anak-anak keturunanku dari menyembah berhala.
Tafsyrai arabų kalba:
رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضۡلَلۡنَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِۖ فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُۥ مِنِّيۖ وَمَنۡ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Ya Tuhanku! Sesungguhnya berhala-berhala telah menyesatkan banyak manusia karena mereka menyangka bahwa berhala-berhala itu memberi mereka syafaat, sehingga mereka terfitnah olehnya dan menyembahnya selain Allah. Barang siapa mengikutiku dalam menauhidkan Allah dan menaati-Nya maka dia termasuk golonganku dan pengikutku. Sebaliknya, barang siapa mendurhakaiku dan tidak mengikutiku dalam menauhidkan Allah dan menaati-Nya maka sesungguhnya Engkau -ya Tuhanku- Maha Pengampun terhadap dosa-dosa siapa yang Engkau kehendaki untuk diampuni dan Maha Penyayang kepada mereka.
Tafsyrai arabų kalba:
رَّبَّنَآ إِنِّيٓ أَسۡكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيۡرِ ذِي زَرۡعٍ عِندَ بَيۡتِكَ ٱلۡمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱجۡعَلۡ أَفۡـِٔدَةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ تَهۡوِيٓ إِلَيۡهِمۡ وَٱرۡزُقۡهُم مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡكُرُونَ
Ya Tuhan kami! Sesungguhnya aku meninggalkan sebagian anak keturunanku, Ismail dan anak-anaknya di suatu lembah, yaitu tanah Makkah yang tidak mempunyai tanaman dan air, di sisi bait-Mu yang suci. Ya Tuhan kami! Aku meninggalkan mereka di sana agar mereka menegakkan salat di sana. Oleh karena itu -ya Tuhanku-, buatlah hati manusia mengasihi mereka dan merindukan negeri ini, serta berilah mereka rezeki dari buah-buahan dengan harapan mereka akan bersyukur atas nikmat-Mu kepada mereka.
Tafsyrai arabų kalba:
رَبَّنَآ إِنَّكَ تَعۡلَمُ مَا نُخۡفِي وَمَا نُعۡلِنُۗ وَمَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ
Ya Tuhan kami! Sesungguhnya Engkau mengetahui apa yang kami rahasiakan dan apa yang kami tampakkan, tidak ada sesuatu pun di bumi dan di langit yang samar bagi Allah, sebaliknya Allah mengetahuinya, sehingga ketergantungan dan kebutuhan kita kepada-Nya tidak samar bagi-Nya.
Tafsyrai arabų kalba:
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى ٱلۡكِبَرِ إِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَۚ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ
Puji syukur dan sanjungan sempurna hanya milik Allah -Subḥānahu- yang mengabulkan doaku agar memberiku anak keturunan yang saleh. Kemudian Dia memberiku dalam usia tua Ismail dari Hajar dan Ishak dari Sarah. Sesungguhnya Tuhanku Maha Mendengar doa orang yang berdoa kepada-Nya.
Tafsyrai arabų kalba:
رَبِّ ٱجۡعَلۡنِي مُقِيمَ ٱلصَّلَوٰةِ وَمِن ذُرِّيَّتِيۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلۡ دُعَآءِ
Ya Tuhanku! Jadikanlah aku orang yang menegakkan salat dengan sebaik-baiknya serta jadikanlah anak keturunanku orang-orang yang menegakkannya dengan sebaik-baiknya. Ya Tuhan kami! Kabulkanlah doaku dan terimalah ia di sisi-Mu.
Tafsyrai arabų kalba:
رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ يَوۡمَ يَقُومُ ٱلۡحِسَابُ
Ya Tuhan kami! Ampunilah dosa-dosaku, ampunilah dosa-dosa bapakku (Ibrahim mengucapkannya sebelum dia mengetahui bahwa bapaknya adalah musuh Allah, namun tatkala mengetahuinya dia berlepas diri darinya), serta ampunilah dosa orang-orang mukmin pada hari manusia bangkit kepada Tuhan mereka untuk menghadapi hisab amal mereka.”
Tafsyrai arabų kalba:
وَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱللَّهَ غَٰفِلًا عَمَّا يَعۡمَلُ ٱلظَّٰلِمُونَۚ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمۡ لِيَوۡمٖ تَشۡخَصُ فِيهِ ٱلۡأَبۡصَٰرُ
Jangan menyangka -wahai Rasul- bahwa manakala Allah menunda azab terhadap orang-orang zalim berarti Allah lalai dari apa yang mereka lakukan berupa pendustaan, usaha menghalang-halangi manusia dari jalan Allah, dan sebagainnya. Bahkan, Allah mengetahui hal itu, tidak ada sesuatu pun yang samar bagi Allah, akan tetapi Allah menangguhkan azab atas mereka ke hari Kiamat, yaitu hari yang saat itu pandangan mata terbelalak karena takut akan kengerian apa yang disaksikannya.
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• بيان فضيلة مكة التي دعا لها نبي الله إبراهيم عليه الصلاة والسلام.
· Keutamaan negeri Makkah yang didoakan oleh Nabi Allah Ibrahim -'alaihiṣ-ṣalāh was-salām-.

• أن الإنسان مهما ارتفع شأنه في مراتب الطاعة والعبودية ينبغي له أن يخاف على نفسه وذريته من جليل الشرك ودقيقه.
· Setinggi apa pun manusia menjejakkan kakinya pada anak tangga ketaatan dan ibadah, dia tetap harus mengkhawatirkan kesyirikan yang besar dan yang kecil terhadap diri dan anak keturunannya.

• دعاء إبراهيم عليه الصلاة والسلام يدل على أن العبد مهما ارتفع شأنه يظل مفتقرًا إلى الله تعالى ومحتاجًا إليه.
· Doa Ibrahim -'alaihiṣ-ṣalāh was-salām- menunjukkan bahwa setinggi apa pun derajat seorang hamba di sisi Allah -Ta'ālā- dia tetap memerlukan dan membutuhkan Allah.

• من أساليب التربية: الدعاء للأبناء بالصلاح وحسن المعتقد والتوفيق في إقامة شعائر الدين.
· Di antara metode pendidikan adalah mendoakan anak-anak agar mereka menjadi orang-orang yang berakidah lurus, beramal saleh dan terbimbing untuk menegakkan syiar-syiar agar Islam.

 
Reikšmių vertimas Sūra: Ibrahim
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpinto aiškinimo vertimas į indoneziečių k. - Vertimų turinys

Išleido Korano studijų interpretavimo centras.

Uždaryti