Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpinto aiškinimo vertimas į indoneziečių kalbą * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (10) Sūra: Sūra Marjama
قَالَ رَبِّ ٱجۡعَل لِّيٓ ءَايَةٗۖ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَٰثَ لَيَالٖ سَوِيّٗا
Zakaria -'alaihissalām- berdoa, "Wahai Tuhanku! Berikanlah aku suatu tanda yang membuatku tenang dan menunjukkan akan terwujudnya kabar gembira yang disampaikan oleh para malaikat kepadaku." Dia berfirman, "Tanda akan terwujudnya kabar gembira yang disampaikan padamu adalah engkau tidak akan bisa berbicara dengan manusia lainnya selama tiga malam tanpa ada sebab sakit apa pun, bahkan engkau saat itu sehat-sehat saja."
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• الضعف والعجز من أحب وسائل التوسل إلى الله؛ لأنه يدل على التَّبَرُّؤِ من الحول والقوة، وتعلق القلب بحول الله وقوته.
· Kondisi lemah dan tidak berdaya merupakan di antara sarana tawasul yang sangat disukai oleh Allah; karena itu menunjukkan sikap berlepas diri dari daya dan kekuatan diri dan menggantungkan hati dengan daya dan kekuatan Allah semata.

• يستحب للمرء أن يذكر في دعائه نعم الله تعالى عليه، وما يليق بالخضوع.
· Disunahkan bagi seseorang agar dalam doanya ia menyebut nikmat Allah -Ta'ālā- atas dirinya, serta hal-hal yang sesuai dengan ketundukan kepada-Nya.

• الحرص على مصلحة الدين وتقديمها على بقية المصالح.
· Selalu berusaha untuk mewujudkan maslahat agama dan memprioritaskannya dibandingkan maslahat-maslahat lainnya.

• تستحب الأسماء ذات المعاني الطيبة.
· Disunahkan untuk memilih nama yang memiliki makna yang baik.

 
Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (10) Sūra: Sūra Marjama
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpinto aiškinimo vertimas į indoneziečių kalbą - Vertimų turinys

Kilniojo Korano sutrumpintas reikšmių vertimas į indoneziečių k., išleido Korano studijų interpretavimo centras.

Uždaryti