Check out the new design

Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Vertimas į filipinų k. (iraniečių) * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Sūra: Ja-Syn   Aja (Korano eilutė):

Yasin

يسٓ
1. Yasin. So Allah i Mata-o ko paka-a antapan Niyan ro-o.
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡحَكِيمِ
2. Ibut ko Qur-an, a hokoman (a pimbaibaitan);-
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
3. Mata-an! A Suka (Ya Mu­hammad) na pud dun ko manga Sogo (o Allah),
Tafsyrai arabų kalba:
عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
4. A si-i ko okit a maka-o ontol (a so Islam).
Tafsyrai arabų kalba:
تَنزِيلَ ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
5. Initoron o (Allah a) Mabagur, a Makalimo-on.
Tafsyrai arabų kalba:
لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمۡ فَهُمۡ غَٰفِلُونَ
6. Ka-an Ka Mapaka-iktiyar so pagtao, a da Mapaka-iktiyar so manga Lokus iran, na siran na di khipaka-i inungka.
Tafsyrai arabų kalba:
لَقَدۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَىٰٓ أَكۡثَرِهِمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
7. Sabunsabunar a Miyatangkud so Katharo (a siksa) ko kadakulan kiran: Na siran na di siran Mapa­paratiyaya.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّا جَعَلۡنَا فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ أَغۡلَٰلٗا فَهِيَ إِلَى ٱلۡأَذۡقَانِ فَهُم مُّقۡمَحُونَ
8. Mata-an! A Sukami na tiya­gowan Ami so manga lig iran sa manga patong, na giyoto na taman ko manga baka,na ba siran ndun makalilintangag;
Tafsyrai arabų kalba:
وَجَعَلۡنَا مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ سَدّٗا وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ سَدّٗا فَأَغۡشَيۡنَٰهُمۡ فَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ
9. Go tiyagowan Ami so kasa­sangoran niran sa runding, go so katatalikhodan niran sa runding, na pinilusan Ami siran: na siran na di siran phakanono.
Tafsyrai arabų kalba:
وَسَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
10. Na magishan kiran o ino Piyaka-iktiyar Ka siran, antawa-a Dangka siran Paka-iktiyara: Ka di siran mbo Pharatiyaya.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلذِّكۡرَ وَخَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِۖ فَبَشِّرۡهُ بِمَغۡفِرَةٖ وَأَجۡرٖ كَرِيمٍ
11. Aya bo a Maphaka-iktiyar Ka na so tao a Miyonot ko Qur-an, go inikaluk iyan so (Allah a) Masa­ linggagao, a Migagaib: Na Pupha­manotholangka-on so Ma-ap, go so Balas a mapiya.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَنَكۡتُبُ مَا قَدَّمُواْ وَءَاثَٰرَهُمۡۚ وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ فِيٓ إِمَامٖ مُّبِينٖ
12. Mata-an! A Sukami na Su­kami i Magoyag ko Miyamatai, go lpushorat Ami so miniona iran, go so manga rarad iran; na langowan taman na mai-itong Ami sukaniyan ko Kitab a Mapayag (a so laokh makhpol).
Tafsyrai arabų kalba:
 
Reikšmių vertimas Sūra: Ja-Syn
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Vertimas į filipinų k. (iraniečių) - Vertimų turinys

Išvertė šeichas Abdul-Aziz Garu Alim Saru Muntandž.

Uždaryti