Check out the new design

Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Vertimas į filipinų k. (iraniečių) * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Sūra: Aš-Šūra   Aja (Korano eilutė):

Al-Shura

حمٓ
1. Ha Mim.
Tafsyrai arabų kalba:
عٓسٓقٓ
2. Ain. Sin. Qaf.
Tafsyrai arabų kalba:
كَذَٰلِكَ يُوحِيٓ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
3. Lagid man noto a Kaphagila­ hami Ruka (Ya Muhammad) go so siran a Miya-ona an Ka, so Allah, a Mabagur, a Maongangun.
Tafsyrai arabų kalba:
لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡعَظِيمُ
4. Ruk lyan so shisi-i ko manga Langit a go so shisi-i ko Lopa: Go Sukaniyan so Maporo, a Lubi a Mala.
Tafsyrai arabų kalba:
تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِن فَوۡقِهِنَّۚ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
5. Maito bo na so manga Langit na Phangabubungkag ko Kaporo­ wan niran: Na so manga Malaikat na Iputhasbik Iran so Podi ko Kadnan Ni ran, go lpuphanguni Ran sa Ma-ap so tao a matatago ko Lopa: Ba di Mata-an! A so Allah na Su­kaniyan so Manapi, a Makalimo­ on?
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ ٱللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيۡهِمۡ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٖ
6. Na so Miyamangowa sa sala­ kao Rukaniyan a manga Panari­gan,- Na so Allah i Tomotonggo kiran; go kuna a ba Suka i Sasarigi kiran.
Tafsyrai arabų kalba:
وَكَذَٰلِكَ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا لِّتُنذِرَ أُمَّ ٱلۡقُرَىٰ وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَتُنذِرَ يَوۡمَ ٱلۡجَمۡعِ لَا رَيۡبَ فِيهِۚ فَرِيقٞ فِي ٱلۡجَنَّةِ وَفَرِيقٞ فِي ٱلسَّعِيرِ
7. Na lagidaya man a Kini-ila­ hamun Nami Ruka ko Qur-an a basa Arab: Ka-an Ka Mapakaik­tiyar so (tao sa Makkah a) Amoran o manga Ingud a go so makaliliyoton go an Ka Kapaki-iktiyari so Alongan a Kapulimod, a da-a sang­ ka a madadalumon: So saba-ad na khatago ko Sorga, na so saba-ad na khatago ko Kadug.
Tafsyrai arabų kalba:
وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَهُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّٰلِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٍ
8. Na o kabaya o Allah, na Mata-an a khabaloi Niyan siran ko okit a isa; na ogaid na Phakaso­ludun Niyan so tao a kabaya lyan ko Limo Iyan; na so manga Daro­waka na da-a bagiyan niran a Panarigan go da a Tabanga (iran).
Tafsyrai arabų kalba:
أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَۖ فَٱللَّهُ هُوَ ٱلۡوَلِيُّ وَهُوَ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
9. I no siran khowa sa salakao koAllah a manga Panarigan? A so Allah,- Na Sukaniyan i Panarigan, go Sukaniyan i Magoyag ko Miya­ matai: Go Sukaniyan i Gaos ko langowan taman.
Tafsyrai arabų kalba:
وَمَا ٱخۡتَلَفۡتُمۡ فِيهِ مِن شَيۡءٖ فَحُكۡمُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبِّي عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ أُنِيبُ
10. Na so da kano Ron Pagayo­ nayon a shai, na so Kokoman Niyan na si-i ko Allah: Giyoto man so Allah a Kadnan Ko: Sukanyan i Siyarigan Ko, go ron Nako Pagun­dod.
Tafsyrai arabų kalba:
 
Reikšmių vertimas Sūra: Aš-Šūra
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Vertimas į filipinų k. (iraniečių) - Vertimų turinys

Išvertė šeichas Abdul-Aziz Garu Alim Saru Muntandž.

Uždaryti