Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpinto aiškinimo vertimas į italų kalbą * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (76) Sūra: Sūra Al-Ma’idah’
قُلۡ أَتَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗاۚ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Di', o Messaggero, ripudiando il loro credo, all'infuori di Allāh: "Adorate forse ciò che non vi è utile e che non può allontanare da voi il male? Tutto ciò è impotente, mentre Allāh è lungi dall'essere impotente; e Allāh solo è L'Ascoltatore delle vostre parole, nessuna di esse Gli sfugge, Il Sapiente riguardo le vostre azioni, nessuna di esse Gli è nascosta, e vi ricompenserà per ciò".
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• بيان كفر النصارى في زعمهم ألوهية المسيح عليه السلام، وبيان بطلانها، والدعوةُ للتوبة منها.
Sul chiarimento della miscredenza dei Nazareni, ovvero il fatto di aver attribuito la divinità al Messīħ, pace a lui, e il chiarimento dell'invalidità di tale attribuzione e l'invito a pentirsene.

• من أدلة بشرية المسيح وأمه: أكلهما للطعام، وفعل ما يترتب عليه.
Alcune prove dell'umanità del Messīħ e di sua madre: Essi si nutrono di cibo e subiscono le conseguenze di tale azione.

• عدم القدرة على كف الضر وإيصال النفع من الأدلة الظاهرة على عدم استحقاق المعبودين من دون الله للألوهية؛ لكونهم عاجزين.
L'incapacità di impedire il male e di poter portare alcun beneficio sono delle prove evidenti che dimostrano che alcuni idoli non meritano di essere adorati, perché sono impotenti.

• النهي عن الغلو وتجاوز الحد في معاملة الصالحين من خلق الله تعالى.
Sul dissuadere dall'esagerazione e dal trasgredire i limiti nei rapporti con le creature pie di Allāh l'Altissimo.

 
Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (76) Sūra: Sūra Al-Ma’idah’
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpinto aiškinimo vertimas į italų kalbą - Vertimų turinys

Kilniojo Korano sutrumpintas reikšmių vertimas į italų k., išleido Korano studijų interpretavimo centras.

Uždaryti