Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Italų k. vertimas - Uthman Aš-Šarif * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Sūra: Sūra Az-Zaarijaat   Aja (Korano eilutė):

Adh-Dhâriyât

وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا
Per i venti che smuovono la polvere;
Tafsyrai arabų kalba:
فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا
per le nuvole cariche di pioggia;
Tafsyrai arabų kalba:
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا
per le navi che corrono fluentemente
Tafsyrai arabų kalba:
فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا
e per gli angeli che distribuiscono gli ordini:
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ
in verità ciò che vi è promesso è vero,
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ
e in verità è certo che il Rendiconto arriverà!
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ
E per il cielo e le sue orbite!
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ
In verità siete discordi su ciò di cui parlate:
Tafsyrai arabų kalba:
يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ
si allontanerà dal vero chi ne sarà deviato.
Tafsyrai arabų kalba:
قُتِلَ ٱلۡخَرَّٰصُونَ
Maledetti i bugiardi,
Tafsyrai arabų kalba:
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ
quelli che sono distratti in un abisso d’ignoranza!
Tafsyrai arabų kalba:
يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Chiedono quando verrà il Giorno del Giudizio.
Tafsyrai arabų kalba:
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
Il giorno in cui bruceranno nel Fuoco.
Tafsyrai arabų kalba:
ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ
»Assaggiate questa prova che avete affrettato!»
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ
In verità i devoti saranno in Paradisi e fonti,
Tafsyrai arabų kalba:
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ
dove riceveranno ciò che gli ha dato il loro Dio; in verità in passato erano pii:
Tafsyrai arabų kalba:
كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ
dormivano poco nella note
Tafsyrai arabų kalba:
وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ
e nell’ultima parte della notte imploravano perdono,
Tafsyrai arabų kalba:
وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
e parte dei loro beni era diritto dei mendicanti e dei bisognosi.
Tafsyrai arabų kalba:
وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ
E per i devoti ci sono segni sulla terra
Tafsyrai arabų kalba:
وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
e in voi stessi: non vedete?
Tafsyrai arabų kalba:
وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ
E nei cieli è il vostro sostentamento e ciò che vi è stato promesso.
Tafsyrai arabų kalba:
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ
Per il Dio del cielo e della terra, in verità questa è la pura verità, com’è vero che parlate.
Tafsyrai arabų kalba:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ
Non ti è arrivata notizia degli illustri ospiti d’Ibrāhīm?
Tafsyrai arabų kalba:
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ
Quando entrarono da lui, dissero: «Pace!» Disse: «Pace, gente sconosciuta!»
Tafsyrai arabų kalba:
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ
Poi se ne andò con discrezione e ritornò con un vitello grasso
Tafsyrai arabų kalba:
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
che avvicinò loro. Disse: «Non mangiate?»
Tafsyrai arabų kalba:
فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ
E ne ebbe timore. Dissero: «Non temere». E gli annunciarono la nascita di un bambino sapiente.
Tafsyrai arabų kalba:
فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ
E sua moglie venne avanti, gridando, poi batté il viso. Disse: «Vecchia e sterile?»
Tafsyrai arabų kalba:
قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ
Dissero: «Così ha ordinato il tuo Dio: in verità Lui è il Saggio, il Sapiente.»
Tafsyrai arabų kalba:
۞ قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
Disse: «Qual è la vostra missione, o Messaggeri?»
Tafsyrai arabų kalba:
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ
Dissero: «In verità siamo inviati a un popolo criminale
Tafsyrai arabų kalba:
لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ
per scagliare su di loro pietre di argilla
Tafsyrai arabų kalba:
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ
marchiate dal tuo Dio per i perversi.
Tafsyrai arabų kalba:
فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
E facemmo uscire da essa i credenti,
Tafsyrai arabų kalba:
فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
ma trovammo solo una casa di musulmani,
Tafsyrai arabų kalba:
وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
così ne facemmo un esempio per quelli che temevano la dolorosa punizione».
Tafsyrai arabų kalba:
وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
E un altro esempio è Mūsā, quando lo inviammo al Faraone con prove evidenti.
Tafsyrai arabų kalba:
فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ
Ma quello e i suoi soldati si rifiutarono di credere, e disse: «Lui è un mago o un posseduto!»
Tafsyrai arabų kalba:
فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ
E lo prendemmo col suo esercito e li buttammo in mare, tanto era colpevole!
Tafsyrai arabų kalba:
وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ
E così per Ad, su cui mandammo un vento devastatore,
Tafsyrai arabų kalba:
مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ
che non lascia nulla di ciò su cui si abbatte senza ridurlo in polvere.
Tafsyrai arabų kalba:
وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ
E così dei Thamuditi, quando si disse loro: «Godete per un periodo!»
Tafsyrai arabų kalba:
فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ
Ma furono superbi verso l’ordine del loro Dio, e li prese l’Urlo mentre guardavano.
Tafsyrai arabų kalba:
فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ
Così non poterono più risollevarsi, né vincere.
Tafsyrai arabų kalba:
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
In verità erano un popolo di trasgressori.
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
E il cielo lo abbiamo costruito con le Nostre mani, e in verità ne siamo capaci.
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَٰهِدُونَ
E stendemmo la terra come solo Noi siamo capaci di fare,
Tafsyrai arabų kalba:
وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
e di ogni cosa abbiamo fatto una coppia, perché possiate riflettere.
Tafsyrai arabų kalba:
فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
Accorrete ad Allāh: in verità io sono per voi, da parte Sua, un chiaro ammonitore.
Tafsyrai arabų kalba:
وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
E non associate ad Allāh altre divinità: in verità io sono per voi, da parte Sua, un chiaro ammonitore.
Tafsyrai arabų kalba:
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ
Così per i popoli che li avevano preceduti: non venne loro un Messaggero di cui non dissero: “È un mago o un posseduto”.
Tafsyrai arabų kalba:
أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
Si sono forse passati la parola? Ma loro sono gente prepotente.
Tafsyrai arabų kalba:
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ
Allontanati da loro, non sarai rimproverato.
Tafsyrai arabų kalba:
وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
E ammoniscili, in verità l’avvertimento è utile ai credenti.
Tafsyrai arabų kalba:
وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ
E non creai i demoni e gli umani se non per adorarMi.
Tafsyrai arabų kalba:
مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ
Non mi aspetto da loro nessun sostentamento, né desidero che mi nutrano.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ
In verità Allāh, Lui è il Dispensatore, ed è saldo nella Sua Potenza.
Tafsyrai arabų kalba:
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ
In verità gli ingiusti hanno avuto una punizione simile a quella dei loro compagni: che non si affrettino!
Tafsyrai arabų kalba:
فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
Guai ai miscredenti dal Giorno che è stato loro promesso!
Tafsyrai arabų kalba:
 
Reikšmių vertimas Sūra: Sūra Az-Zaarijaat
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Italų k. vertimas - Uthman Aš-Šarif - Vertimų turinys

Kilniojo Korano reikšmių vertimas į italų k., išvertė Uthman Aš-Šaryf, publikavo Ruad vertimų centras. Leidimas 1440 m. (po Hidžros)

Uždaryti