Kilniojo Korano reikšmių vertimas - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (82) Sūra: Sūra Al-Ma’idah’
۞ لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ ٱلنَّاسِ عَدَٰوَةٗ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلۡيَهُودَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْۖ وَلَتَجِدَنَّ أَقۡرَبَهُم مَّوَدَّةٗ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّا نَصَٰرَىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّ مِنۡهُمۡ قِسِّيسِينَ وَرُهۡبَانٗا وَأَنَّهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ
ئەی پێغەمبەر سوێند بێت سەرسەخترین خەڵک دەبینیت لەدوژمنایەتیدا بەرامبەر بەوانەی باوەڕیان ھێناوە کەجولەکەکانن لەبەر ڕق وکینە وحەسوودیان بۆتان، لەگەڵ ئەوانەی کە ھاوەڵیان بۆ خوا داناوە، وە دەبینیت کە نزیکترینیش کە سۆز وخۆشەویستیان ھەیە بۆ باوەڕداران ئەوانەن کە دەڵێن: ئیمە گاورین، واتا: گاورەکانن نزیکترین کەسانی ئەھلی کتابن لەباوەڕدارانەوە، ھۆکاری نزیکی وخۆشەویستی ئەوانەیش بۆ باوەڕداران ئەوەیە کەزانا وخواناسیان تێدایە، وە خاکی و خۆبەکەم زانن ولووت بەرز نین، چونکە کەسی خوبەزلزان خێر وچاکە ناگاتە ناو دڵی.
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• ترك الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر موجب لِلَّعْنِ والطرد من رحمة الله تعالى.
وازھێنان لە فەرمان کردن بەچاکە وقەدەغە کردن لەخراپە ھۆکاری نەفرینی خوای گەورە وبەری بوونە لەڕەحمەتی ئەو.

• من علامات الإيمان: الحب في الله والبغض في الله.
لەنیشانەکانی باوەڕە: خۆشەویستی لەبەر ڕەزامەندی خوا، وە ڕق وکینە لەبەر ڕەزامەندی ئەو.

• موالاة أعداء الله توجب غضب الله عز وجل على فاعلها.
خۆشەویستی وپشتیوانی وپشتگیری دوژمنانی خوا، ھۆکاری تووڕە بوونی خوان لەو کەسەی کە ئەنجامیان دەدا.

• شدة عداوة اليهود والمشركين لأهل الإسلام، وفي المقابل وجود طوائف من النصارى يدينون بالمودة للإسلام؛ لعلمهم أنه دين الحق.
کینە وڕق ئەستووری جولەکە وبت پەرستەکان لەشوێنکەوتوانی ئیسلام، لەبەرامبەردا بوونی دەستەیەک لەناو گاورەکان کە سۆز وخۆشەویستیان بۆ موسڵمانان ھەیە، ئەویش بەھۆی ئەوەی دەزانن کە ئیسلام ئاینێکی ڕاسته.

 
Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (82) Sūra: Sūra Al-Ma’idah’
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Vertimų turinys

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uždaryti