Kilniojo Korano reikšmių vertimas - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (14) Sūra: Sūra Aš-Šūra
وَمَا تَفَرَّقُوٓاْ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى لَّقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُورِثُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ
Каапырлар менен мушриктерге Мухаммад жиберилип, аларга далил коюлгандан кийин бөлүнүп кетишти. Алардын бөлүнүп-жарылуусу чектен чыгуу жана зулумдук себептен гана болду. Эгерде Аллах аларга азапты белгилүү бир мөөнөткө чейин, тагыраак айтканда кыямат күнгө чейин кечиктирет деп алдын ала Анын илиминде жазылбаганда, анда Аллах алардын ортосунда өкүм чыгармак, аларга каапырлыктары жана пайгамбарларды жалганга чыгаргандары себептүү азапты эртелетмек. Ал эми Тооратты мураска алган жөөттөр, ата-бабаларынан кийин Инжилди алган христиандар, алардан кийинки мушриктер Мухаммад алып келген бул Куранга катуу шектеништи жана аны жалганга чыгарышты.
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• دين الأنبياء في أصوله دين واحد.
Түпкүрүндө бардык пайгамбарлардын дини бир.

• أهمية وحدة الكلمة، وخطر الاختلاف فيها.
Сөздө биримдүү болуунун маанилүүлүгү жана кайчы пикирде болуунун кооптуулугу.

• من مقومات نجاح الدعوة إلى الله: صحة المبدأ، والاستقامة عليه، والبعد عن اتباع الأهواء، والعدل، والتركيز على المشترك، وترك الجدال العقيم، والتذكير بالمصير المشترك.
Аллахка даават кылуудагы ийгиликке жетүүнүн негиздери – түпкү негиздин тууралыгы, аны туура тутунуу, каалоолорду ээрчүдөн алыс болуу, жалпыга адилеттик кылуу жана көңүл буруу, пайдасыз талаш-тартыштарды таштоо жана бирге бара турган жайды эскертүү.

 
Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (14) Sūra: Sūra Aš-Šūra
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Vertimų turinys

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uždaryti