Check out the new design

Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Vertimas į luhjų k. – Tarptautinė mokslo ir kultūros asociacija * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Sūra: At-Taubah   Aja (Korano eilutė):
فَلَا تُعۡجِبۡكَ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُمۡۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُم بِهَا فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَتَزۡهَقَ أَنفُسُهُمۡ وَهُمۡ كَٰفِرُونَ
Ne Omwandu kwabu nende Abaana babu bila khuchamisia tawe. Toto Nyasaye yenyanga okhubahelesia eshinyasio khulwa ako mubulamu bwomushialo, ne emioyo chiabu chirule nibali abakhayi.
Tafsyrai arabų kalba:
وَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنَّهُمۡ لَمِنكُمۡ وَمَا هُم مِّنكُمۡ وَلَٰكِنَّهُمۡ قَوۡمٞ يَفۡرَقُونَ
Ne betsubanga khu Nyasaye mbu toto bo bali ninanyu. Neshibali halala ninanyu tawe, halali bo ni abandu baritsanga (mbu Nyasaye anyala okhubarumbula).
Tafsyrai arabų kalba:
لَوۡ يَجِدُونَ مَلۡجَـًٔا أَوۡ مَغَٰرَٰتٍ أَوۡ مُدَّخَلٗا لَّوَلَّوۡاْ إِلَيۡهِ وَهُمۡ يَجۡمَحُونَ
Banyoolanga amelushilo, nohomba habundu wundi wokhwinjila, bakhelushileyo tsimbilo tsiamakana.
Tafsyrai arabų kalba:
وَمِنۡهُم مَّن يَلۡمِزُكَ فِي ٱلصَّدَقَٰتِ فَإِنۡ أُعۡطُواْ مِنۡهَا رَضُواْ وَإِن لَّمۡ يُعۡطَوۡاْ مِنۡهَآ إِذَا هُمۡ يَسۡخَطُونَ
Ne mubo balimwo bakhubolanga okhulondokhana nende okhukaba ebihanwa. Nibahebwa khubihanwa ebo, nibachama. Ne nibalahebwa tawe, lola, bachaka okhusinyikha.
Tafsyrai arabų kalba:
وَلَوۡ أَنَّهُمۡ رَضُواْ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَقَالُواْ حَسۡبُنَا ٱللَّهُ سَيُؤۡتِينَا ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ وَرَسُولُهُۥٓ إِنَّآ إِلَى ٱللَّهِ رَٰغِبُونَ
Ne bo toto bachamanga shia Nyasaye abahelesiyie nende Omurumwa wuwe, mana baboola mbu; “Nyasaye akhuyela. Hambi ano Nyasaye yetsa okhukhuhelesia khu tsimbabaasi tsitsie nende Omurumwa wuwe. Toto efwe ewa Nyasaye ni wakhwenyanga.”
Tafsyrai arabų kalba:
۞ إِنَّمَا ٱلصَّدَقَٰتُ لِلۡفُقَرَآءِ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱلۡعَٰمِلِينَ عَلَيۡهَا وَٱلۡمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمۡ وَفِي ٱلرِّقَابِ وَٱلۡغَٰرِمِينَ وَفِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِۖ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
Toto tsisadaka nitsia Abatakha, nende Abamanani, nende balia bakholanga khu sadaka eyo, nende balia benya okhutinyisibwa emioyo chiabu, nende okhununula Abarumwa, nende Ababanzwa, nende bali khunjila ya Nyasaye, nende Ababiyilwe khuluchendo, eshilachilo okhurula khu Nyasaye. Ne Nyasaye ni Omumanyi muno, Owamachesi po.
Tafsyrai arabų kalba:
وَمِنۡهُمُ ٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱلنَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٞۚ قُلۡ أُذُنُ خَيۡرٖ لَّكُمۡ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَيُؤۡمِنُ لِلۡمُؤۡمِنِينَ وَرَحۡمَةٞ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡۚ وَٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ رَسُولَ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Ne mubo baliwo basinyisinjia Omurumwa, khulwokhuboola mbu; “Ye neshirwi.” Boola mbu: 'Eshirwi eshilayi khwinywe shichila mbu yasuubila Nyasaye, ne asuubilanga aka abasuubili, naye nitsimbabaasi khubalia abasuubila mwinywe.' Ne balia basinyisinjia Omurumwa wa Nyasaye, balanyoola eshinyasio eshilulu.
Tafsyrai arabų kalba:
 
Reikšmių vertimas Sūra: At-Taubah
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Vertimas į luhjų k. – Tarptautinė mokslo ir kultūros asociacija - Vertimų turinys

Išleista Tarptautinės mokslo ir kultūros asociacijos.

Uždaryti