Check out the new design

Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Vertimas į malagasų k. - Ruad vertimų centras * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Sūra: Ibrahim   Aja (Korano eilutė):
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ أَنجَىٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ
Ary raha niteny i Mosa tamin’ny vahoakany ka nanao hoe : “ Tsarovinareo ireo fahasoavana nomen’i Allah Anareo raha navotany Ianareo tamin’ireo Olon’ny Faraona izay nampihorohoro Anareo tamin’ny fampijaliana ratsy. Nanapa-tenda ny Zanakareo lahy izy ireo sy namela ho velona ny Zanakareo vavy. Izany rehetra izany dia fitsapana lehibe avy amin’ny Tomponareo ”.
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِذۡ تَأَذَّنَ رَبُّكُمۡ لَئِن شَكَرۡتُمۡ لَأَزِيدَنَّكُمۡۖ وَلَئِن كَفَرۡتُمۡ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٞ
Ary raha nilaza ny Tomponareo hoe : “Raha mahay mankasitraka ianareo, dia ampitomboiko marina ho anareo tokoa ny Fahasoavako. Fa raha tsy mahay mankasitraka kosa ianareo, dia tsarovy fa ho mafy ny sazy avy Amiko.
Tafsyrai arabų kalba:
وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِن تَكۡفُرُوٓاْ أَنتُمۡ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا فَإِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ
Ary niteny i Mosa (Mosesy) ka nanao hoe : “ Raha tsy mahay mankasitraka Ianareo sy izay rehetra ety ambonin’ny tany, tena marina fa i Allah dia manana ny ampy ho n’i Tenany ary mendri-piderana Izy ”.
Tafsyrai arabų kalba:
أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لَا يَعۡلَمُهُمۡ إِلَّا ٱللَّهُۚ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَرَدُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فِيٓ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَقَالُوٓاْ إِنَّا كَفَرۡنَا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ وَإِنَّا لَفِي شَكّٖ مِّمَّا تَدۡعُونَنَآ إِلَيۡهِ مُرِيبٖ
Moa ve tsy tonga Taminareo ny tantaran’ireo teo alohanareo, dia ny vahoakan’ i Noa, ireo AN-D ary THAMOUD, sy ireo (velona) taorian’izy ireo, tsy misy mahalala azy ireo afa-tsy i Allah ?. Tonga tamin’izy ireo niaraka tamin’ny porofo mazava, ireo Irany (Mpaminaniny), nefa nanampim-bava tamin’ny tànany izy ireo, sady niteny nanao hoe : “ Izahay dia tena tsy mino ny (hafatra) izay nandefasana Anareo Marina tokoa fa ao anaty fisalasalana Izahay amin’izay hiantsoanareo Anay ary tena miahiahy tokoa.
Tafsyrai arabų kalba:
۞ قَالَتۡ رُسُلُهُمۡ أَفِي ٱللَّهِ شَكّٞ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يَدۡعُوكُمۡ لِيَغۡفِرَ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرَكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ قَالُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأۡتُونَا بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
Niteny ireo Irakan’izy ireo hoe : “ Moa ve misy fisalasalana ny momban’i Allah, Mpahary ireo lanitra sy ny tany, Izay miantso anareo mba hamela ny ampahany amin’ireo helokareo sy manome anareo mandra-pahatonga ny fe-potoana voatondro? ” Niteny izy ireo hoe : “Tsy inona akory ianareo fa olombelona tahaka anay ihany. Mila hanakana anay amin’izay notompoin’ireo razambenay ianareo. Koa ento nareo aty aminay àry ny porofo mazava.”
Tafsyrai arabų kalba:
 
Reikšmių vertimas Sūra: Ibrahim
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Vertimas į malagasų k. - Ruad vertimų centras - Vertimų turinys

Vertė Ruad vertimo centro komanda bendradarbiaujant su Religinės sklaidos ir orientavimo asociacija Rabwah bei Islamo turinio kalbos asociacija.

Uždaryti