Check out the new design

Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpinto aiškinimo vertimas į puštūnų k. * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (11) Sūra: Al-Hadždž
وَمِنَ النَّاسِ مَنْ یَّعْبُدُ اللّٰهَ عَلٰی حَرْفٍ ۚ— فَاِنْ اَصَابَهٗ خَیْرُ ١طْمَاَنَّ بِهٖ ۚ— وَاِنْ اَصَابَتْهُ فِتْنَةُ ١نْقَلَبَ عَلٰی وَجْهِهٖ ۫ۚ— خَسِرَ الدُّنْیَا وَالْاٰخِرَةَ ؕ— ذٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِیْنُ ۟
او ځېني له خلکو هغه دي چې ګډوډ وي په شک باندې د الله تعالی بندګي کوي، نو که ورسېږي دوی ته څه خیر د صحت او مالدارۍ نه نو په خپل اېمان او بندګۍ پاتي شي، او که ورسېږي دوی ته څه ازمېښت په مرض او یا ولږې سره نو په خپل دین باندې بد فالي نېسي نو د هغه نه بېرته وګرځي، تاواني شوه دنیا د ده، نو نه زیاتوي ده لره کفر د دې څه نصېب او برخه د دنیا نه کوم چې دې لره په تقدير کې نه وي لېکل شوي، او اخرت یې هم تاواني کړ د هغه عذاب په وجه چې دا به ورسره مخامخ کېږي، بېشکه دا دی تاوان ښکاره.
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• أسباب الهداية إما علم يوصل به إلى الحق، أو هادٍ يدلهم إليه، أو كتاب يوثق به يهديهم إليه.
د هدایت اسباب یا خو داسې علم دی چې د دې په وجه حق ته ورسېږي، او یا یو ښودونکی وي چې حق ورته وښایي، او یا یو کتاب چې دی پرې اعتماد وکړي او هدایت ته یې ورسوي.

• الكبر خُلُق يمنع من التوفيق للحق.
تکبر او لویي داسې یو صفت دی چې حق ته د رسېدلو نه انسان بندوي.

• من عدل الله أنه لا يعاقب إلا على ذنب.
د الله تعالی د عدل او انصاف څخه دا دي چې هغه سزا نه ورکوي مګر په ګناه باندې.

• الله ناصرٌ نبيَّه ودينه ولو كره الكافرون.
الله تعالی د خپل پېغمبر او خپل دین مدد کوونکی دی اګر که کافران دا کار بدګڼي.

 
Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (11) Sūra: Al-Hadždž
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpinto aiškinimo vertimas į puštūnų k. - Vertimų turinys

Išleido Korano studijų interpretavimo centras.

Uždaryti