Kilniojo Korano reikšmių vertimas - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (23) Sūra: Sūra Al-Hadždž
اِنَّ اللّٰهَ یُدْخِلُ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ جَنّٰتٍ تَجْرِیْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ یُحَلَّوْنَ فِیْهَا مِنْ اَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَّلُؤْلُؤًا ؕ— وَلِبَاسُهُمْ فِیْهَا حَرِیْرٌ ۟
او د ایمان والا ډله هغوی چې په الله تعالی یې اېمان راوړی او نېک عملونه یې کړي دي، داخل به کړي دوی لره الله تعالی په جنتونو کې چې بهېږي به لاندې د بنګلو او ونو د هغې ویالې، ښاېسته کوي به الله تعالی دوی په وراغوستلو سره دوی ته د سرو زرو بنګړي، او ښاېسته کوي به دوی لره په ملغلرو سره، او د دوی جامې به په دې کې د ورېښمو څخه وي.
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• الهداية بيد الله يمنحها من يشاء من عباده.
هدایت کول د الله -تعالی- په لاس کې دی ورکوي یې چا ته چې یې وغواړي د خپلو بندګانو څخه.

• رقابة الله على كل شيء من أعمال عباده وأحوالهم.
د الله تعالی څارنه په هر یو شي د خپلو بندګانو د عملونو او حالاتو څخه.

• خضوع جميع المخلوقات لله قدرًا، وخضوع المؤمنين له طاعة.
د ټولو مخلوقاتو الله تعالی ته عاجزي کول په تقدیر سره، او د مومنانو عاجزي کول هغه ته په تابعدارۍ سره.

• العذاب نازل بأهل الكفر والعصيان، والرحمة ثابتة لأهل الإيمان والطاعة.
په کافرانو او نافرمانو خلکو باندې عذاب خامخا راتلونکی دی، او رحمت او مهرباني د ایمان او تابعدارۍ والاو لپاره ده.

 
Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (23) Sūra: Sūra Al-Hadždž
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Vertimų turinys

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uždaryti