Kilniojo Korano reikšmių vertimas - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (89) Sūra: Sūra Al-’Imran
اِلَّا الَّذِیْنَ تَابُوْا مِنْ بَعْدِ ذٰلِكَ وَاَصْلَحُوْا ۫— فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِیْمٌ ۟
پرته له هغو کسانو څخه چې د کفر او ظلم وروسته الله ته راګرځېدلي دي، او خپلې کړنې یې سمې کړې دي؛ بېشکه الله تعالی خپلو هغو بندګانو ته چې توبه کوي ډېر بخښونکی دی، پرې مهربان دی.
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• يجب الإيمان بجميع الأنبياء الذين أرسلهم الله تعالى، وجميع ما أنزل عليهم من الكتب، دون تفريق بينهم.
په ټولو هغو پېغمبرانو ایمان راوړل واجب دي چې الله تعالی رالېږلې وي، او په ټولو هغو کتابونو چې پر دوی نازل شوي دي، پرته له توپېر کولو د دوی تر منځ.

• لا يقبل الله تعالى من أحد دينًا أيًّا كان بعد بعثة النبي محمد صلى الله عليه وسلم إلا الإسلام الذي جاء به.
الله تعالی له هېچا څخه هېڅ دین د محمد صلی الله علیه وسلم د رالېږلو وروسته نه مني مګر یوازې اسلام کوم چې ده راوړی.

• مَنْ أصر على الضلال، واستمر عليه، فقد يعاقبه الله بعدم توفيقه إلى التوبة والهداية.
څوک چې په بې لارېتوب ټینګار کوي، او پرې روان وي، نو خامخا به الله د توبې او هدایت وس نه ورکولو سزا ورکوي.

• باب التوبة مفتوح للعبد ما لم يحضره الموت، أو تشرق الشمس من مغربها، فعندئذ لا تُقْبل منه التوبة.
بنده ته د توبې دروازه خلاصه ده څو چې ورته مرګ نه وي رسېدلی، او یا لمر له لوېدیځ څخه راوخېژي، دغه مهال یې بیا توبه نه قبلېږي.

• لا ينجي المرء يوم القيامة من عذاب النار إلا عمله الصالح، وأما المال فلو كان ملء الأرض لم ينفعه شيئًا.
د قیامت په ورځ انسان د اور له عذاب څخه پرته له نېک عمل بل څه نشي ژغورلی، او هر چې شتمنۍ دي نو که د ځمکې د ډکوالي په اندازه هم وي هېڅ ګټه نشي ور رسولی.

 
Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (89) Sūra: Sūra Al-’Imran
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Vertimų turinys

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uždaryti