Kilniojo Korano reikšmių vertimas - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (51) Sūra: Sūra Aš-Šūra
وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ اَنْ یُّكَلِّمَهُ اللّٰهُ اِلَّا وَحْیًا اَوْ مِنْ وَّرَآئِ حِجَابٍ اَوْ یُرْسِلَ رَسُوْلًا فَیُوْحِیَ بِاِذْنِهٖ مَا یَشَآءُ ؕ— اِنَّهٗ عَلِیٌّ حَكِیْمٌ ۟
هيڅ انسان لره صحيح نه ده چې الله ورسره خبرې وکړي، مګر دا چې په الهام يا بله لار سره وحي وي، او يا داسې خبرې ورسره وکړي چې د هغه د خبرو آواز اوري خو ويني يې نه، او يا پرېښته د بېلګې په ډول جبريل د استازي په توګه ورته وليږي، نو هغه انساني رسول ته وحي کوي د الله په اجازه چې څه وغواړي وحي کوي يې، بېشکه هغه پاک ذات په خپل ذات او صفتونو کې لوړ دی، په خپل پيدايښت، ځواک او شريعت کې حکمت والا دی.
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• وجوب المسارعة إلى امتثال أوامر الله واجتناب نواهيه.
د الله د امرونو د منلو او له نواهيوو يې د ډډه کولو لوري ته د بيړه کولو واجبوالی.

• مهمة الرسول البلاغ، والنتائج بيد الله.
د رسول دنده رسونه ده او پايلې د الله په لاس کې دي.

• هبة الذكور أو الإناث أو جمعهما معًا هو على مقتضى علم الله بما يصلح لعباده، ليس فيها مزية للذكور دون الإناث.
د نارينه يا ښځينه او يا دواړو ورکړه هغه د الله د پوهې غوښتنه ده چې د خپلو بندګانو لپاره يې څنګه مصلحت ويني، په دې کې د نارينه وو لپاره پر ښځينه وو کوم غوراوی نشته.

• يوحي الله تعالى إلى أنبيائه بطرق شتى؛ لِحِكَمٍ يعلمها سبحانه.
الله خپلو نبيانو ته په ډېرو لارو وحي کوي، د ځينو حکمتونو له مخې چې هغه پاک ذات پرې پوهيږي.

 
Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (51) Sūra: Sūra Aš-Šūra
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Vertimų turinys

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uždaryti