Check out the new design

Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Vertimas į rusų k. - Abu Adil * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Sūra: Aš-Šūra   Aja (Korano eilutė):
وَٱلَّذِينَ يُحَآجُّونَ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ٱسۡتُجِيبَ لَهُۥ حُجَّتُهُمۡ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَعَلَيۡهِمۡ غَضَبٞ وَلَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٌ
16. А те, которые препираются (с верующими) относительно Аллаха [относительно Аллаха и покорности Ему] после того, как было отвечено Ему [после того как люди откликнулись на призыв к Аллаху и стали покорными Ему], – доводы их [неверующих] ничтожны пред их Господом, а на них – гнев (Аллаха) (в этом мире), и для них – наказание сильное [Ад] (в Вечной жизни)!
Tafsyrai arabų kalba:
ٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ وَٱلۡمِيزَانَۗ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ قَرِيبٞ
17. Аллах – (Он) Тот, Который ниспослал Книгу [Коран и прежние книги] с истиной [с правдой] и весы [справедливость] (чтобы судить между людьми по справедливости). И откуда знать тебе (о Пророк), может быть, Час [наступление Дня Суда] (уже) близок!
Tafsyrai arabų kalba:
يَسۡتَعۡجِلُ بِهَا ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِهَاۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مُشۡفِقُونَ مِنۡهَا وَيَعۡلَمُونَ أَنَّهَا ٱلۡحَقُّۗ أَلَآ إِنَّ ٱلَّذِينَ يُمَارُونَ فِي ٱلسَّاعَةِ لَفِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٍ
18. Торопят с ним [насмехаясь, говорят, чтобы День Суда наступил скорее] те, которые не веруют в него [в этот День]. А те, которые уверовали, боятся его [наступления Дня Суда] и знают, что он [День Суда] – истина [действительно будет]. О да! [Знайте!] Поистине, те, которые сомневаются о Часе, однозначно (пребывают) в далёком (от истины) заблуждении.
Tafsyrai arabų kalba:
ٱللَّهُ لَطِيفُۢ بِعِبَادِهِۦ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡعَزِيزُ
19. Аллах добр к Своим рабам; Он дарует удел [пропитание], кому пожелает. И Он – Сильный, Величественный!
Tafsyrai arabų kalba:
مَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلۡأٓخِرَةِ نَزِدۡ لَهُۥ فِي حَرۡثِهِۦۖ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ
20. Кто желал урожая [награды] Вечной жизни [исполнял свои обязанности перед Аллахом], (то) тому увеличим Мы его урожай [награду] (многократно), а кто желал урожая (этого) мира [живёт только для этого мира], (то) дадим Мы ему его [награду этой жизни], но не будет ему в Вечной жизни никакой доли!
Tafsyrai arabų kalba:
أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَٰٓؤُاْ شَرَعُواْ لَهُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا لَمۡ يَأۡذَنۢ بِهِ ٱللَّهُۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةُ ٱلۡفَصۡلِ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
21. Или у них [у этих многобожников] есть сотоварищи [те, которых они взяли себе за богов, кроме Аллаха], которые установили им в Веровании то, чего не дозволил Аллах? И если бы не Слово о Разделении [решение и обещание Аллаха об отсрочке их наказания], то непременно было бы решено между ними [уже постигло бы их наказание в этом мире]. И, поистине, притеснители – им (приготовлено) мучительное наказание (в Вечной жизни)!
Tafsyrai arabų kalba:
تَرَى ٱلظَّٰلِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا كَسَبُواْ وَهُوَ وَاقِعُۢ بِهِمۡۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فِي رَوۡضَاتِ ٱلۡجَنَّاتِۖ لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمۡۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ
22. Увидишь ты (о Посланник), как притеснители [неверующие] (в День Суда) будут страшиться (наказания Аллаха) от того, что они приобрели [из-за своих грехов], и это [наказание] постигнет их. А те, которые уверовали (в Аллаха) и совершали праведные деяния [повиновались Аллаху], (окажутся) в садах Рая. Для них (будет) всё, что они пожелают, у их Господа. Это [то, что Аллах дарует им] – великая щедрость!
Tafsyrai arabų kalba:
 
Reikšmių vertimas Sūra: Aš-Šūra
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Vertimas į rusų k. - Abu Adil - Vertimų turinys

Išvertė Abu Adil.

Uždaryti