Check out the new design

Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpinto aiškinimo vertimas į sinhalų k. * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (206) Sūra: Al-Bakara
وَاِذَا قِیْلَ لَهُ اتَّقِ اللّٰهَ اَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْاِثْمِ فَحَسْبُهٗ جَهَنَّمُ ؕ— وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ ۟
ඒ කලහකාරියාට උපදෙස් මාර්ගයෙන් අල්ලාහ්ගේ සීමාවන්ට ගරු කොට ඔහු වැළැක්වූ දැයින් වැළකී ඔහුට බැතිමත් වනු යැයි පවසනු ලැබූ විට ඔහුගේ හිතුවක්කාරකම හා අහංකාරකම සත්යය වෙත යොමු වීමට ඔහු ව වැළැක්වීය. ඔහු පාපයේ අඛණ්ඩ ව නිරත ව සිටියේය. ඔහුට ප්රමාණවත් ඔහුගේ ප්රතිවිපාකය ඔහු නිරයට පිවිසීමය. එහි වැසියන් වෙනුවෙන් වෙන් කර ඇති වාසස්ථානය හා නවාතැන ඉතා බිහිසුණුය.
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• التقوى حقيقة لا تكون بكثرة الأعمال فقط، وإنما بمتابعة هدي الشريعة والالتزام بها.
•තක්වා හෙවත් දේව හැඟීමෙන් යුත් බැතිමත්කම යථාර්ථයකි. අධික ලෙස නැමදුම් කිරීමෙන් පමණක් එය ඇති වන්නේ නැත. එය ෂරීආ මගපෙන්වීම් අනුගමනය කිරීමෙන් හා ඒවා පිළිපැදීමෙන් ඇති විය යුත්තකි.

• الحكم على الناس لا يكون بمجرد أشكالهم وأقوالهم، بل بحقيقة أفعالهم الدالة على ما أخفته صدورهم.
•මිනිසුන්ගේ ස්වරූපය හා ප්රකාශය පමණක් පදනම් කර ගනිමින් ඔවුන් අතර තීන්දුව පිහිටන්නේ නැත. නමුත් එම යථාර්ථය පවතිනුයේ ඔවුන්ගේ ක්රියාවන් තුළිනි. එය ඔවුන්ගේ හදවත් සඟවා ඇති දෑ පෙන්වා දෙන්නකි.

• الإفساد في الأرض بكل صوره من صفات المتكبرين التي تلازمهم، والله تعالى لا يحب الفساد وأهله.
•මහපොළොවේ කලහකම් ඇති කිරීමේ සියලුම ආකාරයේ ගුණාංග හිතුවක්කරයින් සතු ගුණාංග වෙයි. අල්ලාහ් කලහකම හා එය සිදු කරන්නන් ප්රිය කරන්නේ නැත.

• لا يكون المرء مسلمًا حقيقة لله تعالى حتى يُسَلِّم لهذا الدين كله، ويقبله ظاهرًا وباطنًا.
•පුද්ගලයකු පූර්ණ වශයෙන් මෙම දහමට යටහත් වන තෙක් යථාර්ථවාදී ලෙස ඔහු අල්ලාහ්ට අවනත වූ මුස්ලිම්වරයකු වන්නේ නැත. ඔහු බාහිර ක්රියාකාරමක් මෙනේම අභ්යන්තර දෑ ද පිළිගත යුතුයි.

 
Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (206) Sūra: Al-Bakara
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpinto aiškinimo vertimas į sinhalų k. - Vertimų turinys

Išleido Korano studijų interpretavimo centras.

Uždaryti