Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpintas reikšmių vertimas į ispanų k.. * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (88) Sūra: Sūra Al-Chidžr
لَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِلۡمُؤۡمِنِينَ
88. No codicies los placeres temporales con que hemos agraciado a algunos de los incrédulos, y no te lamentes por su rechazo. Sé humilde con los creyentes.
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• أن الله تعالى إذا أراد أن يهلك قرية ازداد شرهم وطغيانهم، فإذا انتهى أوقع بهم من العقوبات ما يستحقونه.
1. Cuando Al-lah decreta destruir una ciudad, su maldad y transgresión aumentan. Cuando alcanza su punto más alto, Al-lah les impone el castigo que merecen.

• كراهة دخول مواطن العذاب، ومثلها دخول مقابر الكفار، فإن دخل الإنسان إلى تلك المواضع والمقابر فعليه الإسراع.
2. Es aconsejable visitar los lugares donde cayó un castigo de Al-lah.

• ينبغي للمؤمن ألا ينظر إلى زخارف الدنيا وزهرتها، وأن ينظر إلى ما عند الله من العطاء.
3. La vista de un creyente no debe posarse sobre las riquezas mundanas cuando tiene conocimiento del Majestuoso.

• على المؤمن أن يكون بعيدًا من المشركين، ولا يحزن إن لم يؤمنوا، قريبًا من المؤمنين، متواضعًا لهم، محبًّا لهم ولو كانوا فقراء.
5. El creyente debe permanecer alejado de los idólatras y no debe afligirse si ellos no creen. Debe estar cerca de los creyentes, ser humilde con ellos y amarlos.

 
Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (88) Sūra: Sūra Al-Chidžr
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpintas reikšmių vertimas į ispanų k.. - Vertimų turinys

Kilniojo Korano sutrumpintas reikšmių vertimas į ispanų k., išleido Korano studijų interpretavimo centras.

Uždaryti