Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpintas reikšmių vertimas į ispanų k.. * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (9) Sūra: Sūra An-Nachl
وَعَلَى ٱللَّهِ قَصۡدُ ٱلسَّبِيلِ وَمِنۡهَا جَآئِرٞۚ وَلَوۡ شَآءَ لَهَدَىٰكُمۡ أَجۡمَعِينَ
9. Al-lah se ha impuesto el deber de mostrar el camino que conduce a Su complacencia, que es el Islam. Algunos caminos pertenecen al demonio y se desvían de la verdad. Cualquier camino que no sea el camino del Islam implica un desvío del camino recto. Si Al-lah hubiera querido guiarlos a todos a la Fe, lo habría hecho.
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• من عظمة الله أنه يخلق ما لا يعلمه جميع البشر في كل حين يريد سبحانه.
1. De la grandeza de Al-lah es la creación constante de cosas que el ser humano desconoce.

• خلق الله النجوم لزينة السماء، والهداية في ظلمات البر والبحر، ومعرفة الأوقات وحساب الأزمنة.
2. Al-lah creó las estrellas para embellecer el cielo, para que los viajeros se guíen en la oscuridad de la tierra y del mar, y para conocer el tiempo y las estaciones.

• الثناء والشكر على الله الذي أنعم علينا بما يصلح حياتنا ويعيننا على أفضل معيشة.
3. Alabanza y gratitud se deben a Al-lah debido a todas las bendiciones que mejoran nuestra vida.

• الله سبحانه أنعم علينا بتسخير البحر لتناول اللحوم (الأسماك)، واستخراج اللؤلؤ والمرجان، وللركوب، والتجارة، وغير ذلك من المصالح والمنافع.
4. Al-lah nos ha favorecido al facilitarnos el uso del mar para poder comer de su pesca, extraer perlas y corales, y recorrerlo para comerciar.

 
Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (9) Sūra: Sūra An-Nachl
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpintas reikšmių vertimas į ispanų k.. - Vertimų turinys

Kilniojo Korano sutrumpintas reikšmių vertimas į ispanų k., išleido Korano studijų interpretavimo centras.

Uždaryti