Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpintas reikšmių vertimas į ispanų k.. * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (6) Sūra: Sūra At-Talaak
أَسۡكِنُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ سَكَنتُم مِّن وُجۡدِكُمۡ وَلَا تُضَآرُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُواْ عَلَيۡهِنَّۚ وَإِن كُنَّ أُوْلَٰتِ حَمۡلٖ فَأَنفِقُواْ عَلَيۡهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ فَإِنۡ أَرۡضَعۡنَ لَكُمۡ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَأۡتَمِرُواْ بَيۡنَكُم بِمَعۡرُوفٖۖ وَإِن تَعَاسَرۡتُمۡ فَسَتُرۡضِعُ لَهُۥٓ أُخۡرَىٰ
6. ¡Maridos! Alójenlas donde ustedes viven, según sus medios; Al‑lah no les impone una carga mayor a esa. No les limiten el sustento ni el alojamiento con el fin de causarles dificultad. Si la divorciada está embarazada, asuman sus gastos hasta que dé a luz, y si ella asume amamantar a su hijo, entonces deben mantenerla hasta que termine la lactancia. Acuerden mutuamente el asunto de la remuneración con la debida cortesía; si el esposo actúa de forma mezquina con respecto a la remuneración que pretende la esposa, o si ella por codicia no se conforma con nada que no cumpla con sus exigencias, entonces el padre del hijo puede contratar a una nodriza que amamante al niño.
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• عدم وجوب الإرضاع على الحامل إذا طلقت.
1. La mujer divorciada que ha dado a luz no está obligada a amamantar a su hijo.

• التكليف لا يكون إلا بالمستطاع.
2. La carga de la obligación se impone acorde a la capacidad de la persona.

• الإيمان بقدرة الله وإحاطة علمه بكل شيء سبب للرضا وسكينة القلب.
3. Creer en la predestinación y en que Al-lah tiene conocimiento de todas las cosas, es una forma de alcanzar la complacencia de Al-lah.

 
Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (6) Sūra: Sūra At-Talaak
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpintas reikšmių vertimas į ispanų k.. - Vertimų turinys

Kilniojo Korano sutrumpintas reikšmių vertimas į ispanų k., išleido Korano studijų interpretavimo centras.

Uždaryti