Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpintas reikšmių vertimas į ispanų k.. * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (47) Sūra: Sūra At-Taubah
لَوۡ خَرَجُواْ فِيكُم مَّا زَادُوكُمۡ إِلَّا خَبَالٗا وَلَأَوۡضَعُواْ خِلَٰلَكُمۡ يَبۡغُونَكُمُ ٱلۡفِتۡنَةَ وَفِيكُمۡ سَمَّٰعُونَ لَهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ
47. Fue una bendición que estos hipócritas no los acompañaran, porque si hubieran ido, solo habrían causado más problemas: desmoralizar a la tropa y hacerlos dudar, y difundir rumores para dividirlos. Algunos de los creyentes escucharían tales mentiras, las creerían y las repetirían, causando así discusiones entre las filas. Al-lah conoce a los injustos entre los hipócritas, quienes tratan de sembrar conspiraciones y dudas entre los creyentes.
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• وجوب الجهاد بالنفس والمال كلما دعت الحاجة.
1. Una persona tiene el deber de esforzarse con su vida y su riqueza cuando sea necesario.

• الأيمان الكاذبة توجب الهلاك.
2. El falso juramento trae consigo la ruina.

• وجوب الاحتراز من العجلة، ووجوب التثبت والتأني، وترك الاغترار بظواهر الأمور، والمبالغة في التفحص والتريث.
3. La importancia de no ser demasiado apresurado, y de asegurarse de las cosas, tomarse el tiempo para considerarlas, no dejarse engañar por la apariencia de las cosas, examinarlas y verificarlas.

• من عناية الله بالمؤمنين تثبيطه المنافقين ومنعهم من الخروج مع عباده المؤمنين، رحمة بالمؤمنين ولطفًا من أن يداخلهم من لا ينفعهم بل يضرهم.
4. Al-lah cuidó a los creyentes al no permitir que los hipócritas los acompañaran al combate, ya que su presencia hubiera sido de perjuicio, no de beneficio.

 
Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (47) Sūra: Sūra At-Taubah
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpintas reikšmių vertimas į ispanų k.. - Vertimų turinys

Kilniojo Korano sutrumpintas reikšmių vertimas į ispanų k., išleido Korano studijų interpretavimo centras.

Uždaryti