Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpinto aiškinimo vertimas į filipiniečių (taglog) kalbą * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (72) Sūra: Sūra Ta-Ha
قَالُواْ لَن نُّؤۡثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلَّذِي فَطَرَنَاۖ فَٱقۡضِ مَآ أَنتَ قَاضٍۖ إِنَّمَا تَقۡضِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَآ
Nagsabi ang mga manggagaway kay Paraon: "Hindi kami magmamagaling sa pagsunod sa iyo, O Paraon, higit sa pagsunod sa dumating sa amin na mga tandang maliwanag at hindi kami magmamagaling sa iyo higit kay Allāh na lumikha sa amin. Kaya gawin mo ang anumang gagawin mo sa amin. Wala kang kapamahalaan sa amin maliban sa buhay na nagmamaliw na ito. Maglalaho ang kapamahalaan mo.
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• لا يفوز ولا ينجو الساحر حيث أتى من الأرض أو حيث احتال، ولا يحصل مقصوده بالسحر خيرًا كان أو شرًّا.
Hindi nagtatagumpay at hindi naliligtas ang manggagaway saanman siya pumunta sa lupa o saanman siya nanggulang. Hindi siya nagtatamo ng pinapakay niya sa pamamagitan ng panggagaway, mabuti man o masama.

• الإيمان يصنع المعجزات؛ فقد كان إيمان السحرة أرسخ من الجبال، فهان عليهم عذاب الدنيا، ولم يبالوا بتهديد فرعون.
Ang pananampalataya ay gumagawa ng mga himala sapagkat ang pananampalataya ng mga manggagaway ay naging higit na matatag nga kaysa sa mga bundok kaya gumaan sa kanila ang pagdurusa sa Mundo at hindi sila umalintana sa pagbabanta ni Paraon.

• دأب الطغاة التهديد بالعذاب الشديد لأهل الحق والإمعان في ذلك للإذلال والإهانة.
Ang nakaugalian ng mga mapagmalabis ay ang pagbabanta ng matinding pagdurusa sa mga alagad ng katotohanan at ang pagsisikhay doon para mang-aba at manghamak.

 
Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (72) Sūra: Sūra Ta-Ha
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpinto aiškinimo vertimas į filipiniečių (taglog) kalbą - Vertimų turinys

Kilniojo Korano reikšmių vertimas į filipiniečių (tagalog) k., išleido Korano studijų interpretavimo centras.

Uždaryti