Kilniojo Korano reikšmių vertimas - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (28) Sūra: Sūra Al-Kahf’
وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِیْنَ یَدْعُوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَدٰوةِ وَالْعَشِیِّ یُرِیْدُوْنَ وَجْهَهٗ وَلَا تَعْدُ عَیْنٰكَ عَنْهُمْ ۚ— تُرِیْدُ زِیْنَةَ الْحَیٰوةِ الدُّنْیَا ۚ— وَلَا تُطِعْ مَنْ اَغْفَلْنَا قَلْبَهٗ عَنْ ذِكْرِنَا وَاتَّبَعَ هَوٰىهُ وَكَانَ اَمْرُهٗ فُرُطًا ۟
నీవు పగటి మొదటి వేళలో,దాని చివరి వేళలో ఆరాధన ఉద్ధేశంతో,వేడుకునే ఉద్దేశంతో ఆయన కొరకు చిత్తశుద్ధితో అర్ధించే వారి సహచర్యంలో నీ మనసును ఇమిడ్చి ఉంచు. నీవు ధనవంతుల,గౌరవంతుల సమావేశాలను ఆశిస్తూ నీ దృష్టిని వారి నుండి దాటనివ్వకు. ఎవడి హృదయము పై మేము సీలు వేసి మా స్మరణ నుండి పరధ్యానమునకు లోను చేస్తే అతడు నీ మండలి నుండి నిరుపేదలను తొలగించటం గురించి నీకు ఆదేశించి,తన ప్రభువు విధేయతకు వ్యతిరేకంగా తన మనోవాంఛనలను అనుసరించాడో అతడిని నీవు అనుసరించకు. అతని ఆచరణలు వృధా అయిపోయినవి.
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• فضيلة صحبة الأخيار، ومجاهدة النفس على صحبتهم ومخالطتهم وإن كانوا فقراء؛ فإن في صحبتهم من الفوائد ما لا يُحْصَى.
మంచి వ్యక్తుల సహచర్యం,వారి సహచర్యంలో,వారితో కలిసి ఉండటంలో ప్రయత్నించటం యొక్క ఘనత ఉన్నది. ఒక వేళ వారు పేదవారైనా సరే.ఎందుకంటే వారి సహచర్యంలో లెక్కలేనన్ని లాభలు కలవు.

• كثرة الذكر مع حضور القلب سبب للبركة في الأعمار والأوقات.
మనస్సును ప్రత్యక్షం పెట్టి అధికంగా స్మరణ చేయటం వయస్సులలో,సమయములో సమృద్ధతకు (బర్కత్ కు) కారణమవుతుంది.

• قاعدتا الثواب وأساس النجاة: الإيمان مع العمل الصالح؛ لأن الله رتب عليهما الثواب في الدنيا والآخرة.
ప్రతిఫలమునకు నియమాలు,విముక్తికి సామగ్రి : సత్కార్యముతోపాటు విశ్వాసముండటం. ఎందుకంటే ఆ రెండిటి పైనే అల్లాహ్ ఇహ,పర లోకాల్లో ప్రతిఫలమును జత చేశాడు.

 
Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (28) Sūra: Sūra Al-Kahf’
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Vertimų turinys

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uždaryti