Kilniojo Korano reikšmių vertimas - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (57) Sūra: Sūra Al-Isra’
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ يَبۡتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ ٱلۡوَسِيلَةَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ وَيَرۡجُونَ رَحۡمَتَهُۥ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُۥٓۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحۡذُورٗا
แท้จริงแล้ว บรรดาผู้ที่(เหล่าบรรดาผู้ตั้งภาคี)ได้วิงวอนขอนั้น จะเป็นเหล่าบรรดามลาอิกะฮ์หรืออื่นจากมลาอิกะฮ์ ตัวของพวกเขาเองก็ยังแสวงหาแนวทางที่จะทำให้ใกล้ชิดกับพระองค์มากที่สุด ด้วยกับการปฏิบัติการงานที่ดีต่างๆ และแข่งขันกันระหว่างพวกเขาเพื่อเป็นผู้ที่ไกล้ชิดพระองค์มากที่สุดและหวังในความเมตตาของพระองค์ และเกรงกลัวบทลงโทษจากพระองค์ แท้จริงการลงโทษของพระผู้อภิบาลของเจ้านั้นเป็นที่น่าสะพรึงกลัวที่จำเป็นต้องระวังอย่างที่สุด
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• القول الحسن داع لكل خلق جميل وعمل صالح، فإنَّ من ملك لسانه ملك جميع أمره.
คำพูดที่ดีจะนำไปสู่การมีมารยาทที่สวยงามและปฏิบัติการงานที่ดี เพราะแท้จริงผู้ที่สามารถควบคุมลิ้นของเขาได้ก็จะสามารถควบคุมการงานของเขาได้ทั้งหมด

• فاضل الله بين الأنبياء بعضهم على بعض عن علم منه وحكمة.
การที่อัลลอฮ์ได้ให้นบีคนหนึ่งได้รับความประเสริฐเหนือกว่านบีอีกคนหนึ่งนั้นขึ้นอยู่กับความรู้และวิทยปัญญาของพระองค์เอง

• الله لا يريد بعباده إلا ما هو الخير، ولا يأمرهم إلا بما فيه مصلحتهم.
อัลลอฮ์ไม่ทรงต้องการให้เกิดสิ่งใดๆกับบ่าวของพระองค์นอกจากสิ่งที่ดีเท่านั้น และพระองค์จะไม่มีการบัญชาใดๆเว้นแต่ในสิ่งนั้นจะเป็นประโยชน์แก่พวกเขาเท่านั้น

• علامة محبة الله أن يجتهد العبد في كل عمل يقربه إلى الله، وينافس في قربه بإخلاص الأعمال كلها لله والنصح فيها.
หนึ่งในสัญลักษณ์ที่บ่งบอกถึงความรักของอัลลอฮฺที่มีต่อบ่าวของพระองค์นั้น คือการที่บ่าวของพระองค์มีความมุมานะในทุกๆการปฏิบัติศาสนกิจเพื่อหวังการใกล้ชิดกับพระองค์มากที่สุด ทั้งนี้ด้วยความบริสุทธิ์ใจในการปฏิบัติทั้งหมดและให้คำแนะนำแก่ผู้คนในหลักปฏิบัตินั้น

 
Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (57) Sūra: Sūra Al-Isra’
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Vertimų turinys

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uždaryti