Kilniojo Korano reikšmių vertimas - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (104) Sūra: Sūra At-Taubah
أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَأۡخُذُ ٱلصَّدَقَٰتِ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
เพื่อที่บรรดาผู้ที่ไม่ออกญิฮาดและผู้ที่สำนึกผิดต่ออัลลอฮฺรับรู้ว่าอัลลอฮฺจะทรงรับการสำนึกผิดจากปวงบ่าวของพระองค์ และทรงรับบรรดาสิ่งที่เป็นทาน (เศาะดะเกาะฮฺ) และพระองค์ทรงร่ำรวย และจะตอบแทนผู้ที่บริจาคทาน และแท้จริงอัลลอฮฺนั้นคือ ผู้ทรงอภัยโทษสำหรับปวงบ่าวของพระองค์ที่สำนึกผิด ผู้ทรงเมตตาพวกเขาเสมอ
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• فضل المسارعة إلى الإيمان، والهجرة في سبيل الله، ونصرة الدين، واتباع طريق السلف الصالح.
ความประเสริฐของการเร่งรีบไปสู่การศรัทธาและการอพยพในหนทางของอัลลอฮฺและการสนับสนุนช่วยเหลือหนทางของศาสนาและการปฏิบัติตามวิถีของอัสสะละฟุศศอลิหฺ (บรรพชนรุ่นก่อนที่ดี)

• استئثار الله عز وجل بعلم الغيب، فلا يعلم أحد ما في القلوب إلا الله.
เฉพาะอัลลอฮฺ อัซซาวะญัลเพียงองค์เดียวเท่านั้นที่รู้ในสิ่งเร้นลับ และไม่มีผู้ใดรู้สิ่งที่อยู่ในจิตใจ เว้นแต่พระองค์

• الرجاء لأهل المعاصي من المؤمنين بتوبة الله عليهم ومغفرته لهم إن تابوا وأصلحوا عملهم.
ความหวังสำหรับบรรดาผู้ศรัทธาที่มีบาปติดตัวคือการได้รับการอภัยโทษจากอัลลอฮฺและได้รับการลบบาปจากพระองค์ หากพวกเขาได้กลับตัวกลับใจและแก้ไขการงานของพวกเขาให้ดีขึ้น

• وجوب الزكاة وبيان فضلها وأثرها في تنمية المال وتطهير النفوس من البخل وغيره من الآفات.
ข้อบังคับการจ่ายซะกาต(บริจาคทาน)และได้อธิบายถึงความประเสริฐของมัน และผลของมันที่จะทำให้ทรัพย์สินนั้นงอกเงยขึ้นและเป็นการลบล้างจิตใจจากความตระหนี่และสิ่งอื่นๆที่น่ารังเกียจ

 
Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (104) Sūra: Sūra At-Taubah
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Vertimų turinys

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uždaryti