Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഖുർആൻ സംക്ഷിപ്ത വിശദീകരണം - പരിഭാഷ (അസർബൈജാൻ) * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ശ്ശുഅറാഅ്   ആയത്ത്:
فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ
Firon və onun qövmü Musa və onun qövmü ilə qarşı-qarşıya gəlib bir-birilərini gö­rün­cə Musa­nın səhabələri: "Firon və onun adamları bizə catacaqlar. Bizim isə onlara müqavimət göstərməyə gücümüz yoxdur!" – de­dilər.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
Musa qövmünə dedi: "Xeyr, bu iş heç də sizin təsəvvür etdiyiniz kimi deyildir. Şübhəsiz ki, Rəb­bim, Öz yardımı və dəstəyi ilə mə­nim­lə bərabərdir. O, mütləq mənə xilas yolunu gös­tərə­cəkdir­!"
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ
Biz Musaya əlindəki, əsası ilə də­nizə vurmağı vəhy edərək əmr etdik. Musa əsası ilə dənizə yurunca də­niz dər­hal iki yerə ya­rılıb, İsrail oğullarının qəbilələrinin sayı qədər dənizdə on iki yol açıl­dı və dənizin bölünmüş hər parçası böyüklüyündə və yerində sabit qalmasında hər biri nəhəng bir dağ ki­mi olmuşdu və aralarından bir damcı da olsa su axmırdı.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ
Biz, İsrail oğullarının ardından Firon və onun qövmünü ora yaxınlaşdırdıq və onlarda yolu açıq görüb, oradan keçə biləcəklərini zənn edərək, yolu keçmək üçün dənizə daxil oldular.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
Biz, Musa və İsrail oğullarından onunla bərabər olan­la­rın hamısını xilas etdik. Onlardan heç kəs dənizdə həlak olmadı.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
Firon və onun qövmünü isə dənizdə boğaraq məhv etdik.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Şübhəsiz ki, dənizin Musa üçün iki yerə ayrılmasında, onun və qövmünün oranı salamat keçməsində, Firon və qövmünün isə dənizdə həlak olmasında, Musanın doğruluğuna dəlalət edən bir əlamət vardır. Lakin Fironla birğə onların əksəriyyəti iman gətirmədi.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Ey Peyğəmbər! Həqiqətən də, sənin Rəbbin, Öz düşmənlərindən intiqam alan, yenilməz qüvvət sahibidir. O, tövbə edən qullarına qarşı da çox mərhəmətlidir.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ
Ey Peyğəmbər! Onlara İbrahimin hekayətini söylə!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ
Bir zaman o, öz atası Azərə və qöv­münə belə demişdi: "Siz Allahdan başqa nəyə ibadət edir­si­­niz?"
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ
Qövmü ona: "Biz büt­lə­rə iba­dət edir və bundan sonra da onlara ibadət etməyə davam edəcəyik"- dedilər.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ
İbrahim onlara belə dedi: "Bu bütlərə dua etdiyin zaman onlar sizin dualarınızı eşidirlərmi?
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ
Yaxud onlara itaət etdiyiniz zaman sizə hər hansı bir fayda verə bilirlərmi və ya onlara qarşı üsyan etdiyinizdə onlar sizə zərər toxundura bilirlərmi?"
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ
Onlar İbrahimə: "Xeyr, onlara dua etdiyimizdə dualarımızı eşitməzlər, itaət etdikdə bizə heç bir fayda verməzlər və həmçinin onlara qarşı üsyan etdikdə də bizə hər hansı bir zərər toxundura bilməzlər. Lakin biz, ata-babalarımızın belə etdiyini gördük və biz bu işdə onlara təqlid edirik"- deyə cavab verdilər.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
İbrahim dedi: "Siz Allahı qoyub hansı bütlərə tapındığınız bir düşünürsünüzmü?-
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ
Siz və ölüb getmiş ata-babalarınızın nəyə ibadət etdiklərini?
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Sizin ibadət etdiyiniz bütlərin hamısı mənim düşmənimdir. Çünki bütün məxluqatın yaradıcısı olan Uca Allahdan başqa ibadət edilənlərin hamısı batildir.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ٱلَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهۡدِينِ
Məni yaradan, məni dünya və axirət xeyirlərinə yönəldən Odur.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱلَّذِي هُوَ يُطۡعِمُنِي وَيَسۡقِينِ
Acıdıqda məni yedirdən, susuzladıqda da məni içirdən tək varlıq olan Odur.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ
Xəstələndi­yim zaman mənə şəfanı yalnız O verir. Ondan başqa mənə şəfa verən yoxdur.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ
Əcəlim gəldikdə məni öldürən və öldükdən sonra məni yenidən dirildən də yalnız Odur.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Haqq-hesab günü günahlarımın bağışlanmasını ümüd etdiyin tək varlıq da Odur.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّٰلِحِينَ
İbrahim Rəbbinə dua edib dedi: "Ey Rəbbim! Mənə dini hökmləri dərindən bilməyi bəxş et və məni, məndən öncə gələn saleh peyğəmbərlərlə bərabər Cənnətə daxil olmam üçün onlarla birğə et!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• الله مع عباده المؤمنين بالنصر والتأييد والإنجاء من الشدائد.
• Uca Allah yardım edib, kömək olması və çətin anlardan xilas etməsi ilə daima mömin qulları ilə bərabərdir.

• ثبوت صفتي العزة والرحمة لله تعالى.
• Yuxarıda keçən ayədə uca Allahın iki sifəti: izzət və rəhmət sifətləri isbat edilmişdir.

• خطر التقليد الأعمى.
• Kor-koranə təqlid etməyin təhlükəli olması.

• أمل المؤمن في ربه عظيم.
• Möminin Rəbbinə olan ümidi böyükdür.

 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ശ്ശുഅറാഅ്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഖുർആൻ സംക്ഷിപ്ത വിശദീകരണം - പരിഭാഷ (അസർബൈജാൻ) - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

മർക്കസ് തഫ്സീർ പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.

അടക്കുക