വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (37) അദ്ധ്യായം: സൂറത്ത് ഗാഫിർ
أَسۡبَٰبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ فَأَطَّلِعَ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ كَٰذِبٗاۚ وَكَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرۡعَوۡنَ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَصُدَّ عَنِ ٱلسَّبِيلِۚ وَمَا كَيۡدُ فِرۡعَوۡنَ إِلَّا فِي تَبَابٖ
Göylərin yollarına çatım və Mu­sanın iddia etdiyi haqq məbudunu gö­rüm. Dorğusu, mən Musanın iddiasının yalan olduğunu güman edirəm!” Beləcə, Firon istədiyini Hamandan tələb edərkən, pis əməli ona gö­zəl göstərildi və o, haqq yoldan çı­xarılıb batil yola yönəldildi. Fironun hiyləsi, - özünün batil etiqadını üzə çıxardıb, Musanın gətirdiyi haqqı puç etmək cəhdi, - boşa çıxdı. Çünki bu ona uğrusuz nəticə verdi, üstəlik də, əbədi bəxbəxtlik gətirdi.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• الجدال لإبطال الحق وإحقاق الباطل خصلة ذميمة، وهي من صفات أهل الضلال.
Haqqı yox etmək və batili bərqərar etmək üçün mübahisə etmək məzəmmət olunan bir xislətdir və bu, zəlalət əhlinin sifətlərindəndir.

• التكبر مانع من الهداية إلى الحق.
Təkəbbür haqqa qovuşmağa əngəl törədən maneələrdəndir.

• إخفاق حيل الكفار ومكرهم لإبطال الحق.
Kafirlərin haqqı yox etmək üçün qurduğu hiylə və tədbirlər puç olmağa məhkumdur.

• وجوب الاستعداد للآخرة، وعدم الانشغال عنها بالدنيا.
Axirət həyatı üçün hazırlıqlı olmaq, axirəti unudub, dünya ilə məşğul olmamaq gərəkdir.

 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (37) അദ്ധ്യായം: സൂറത്ത് ഗാഫിർ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

അടക്കുക