വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (165) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ അൻആം
وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَكُمۡ خَلَٰٓئِفَ ٱلۡأَرۡضِ وَرَفَعَ بَعۡضَكُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِي مَآ ءَاتَىٰكُمۡۗ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ ٱلۡعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٞ رَّحِيمُۢ
Sizi yerdiyi nemətlərlə imtahan etmək üçün və yer üzünü inşa edəsiz deyə sizi, sizdən əvvəl yer üzündə olub keşmiş insanların xə­ləf­ləri təyin edən, yaradılışda, ruzidə və s. bu kimi sifətlərdə bi­rinizi di­gə­rini­zin üstün dərəcələrə qal­dı­ran Allahdır. Ey Peyğəmbər! Həqi­qə­tən, sənin Rəb­bin tezliklə cəza ve­rəndir. Qarşıda gələn hər bir şey yaxındır. Həqiqətən, Allah, Ona tövbə edən qullarını ba­ğış­la­yandır və onlara qarşı rəhm­lidir.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• أن الدين يأمر بالاجتماع والائتلاف، وينهى عن التفرق والاختلاف.
• Din, daima bir camaat və həmrəy olmağı əmr edir, firqələrə bölünməyi və ixtilaf etməyi qadağan edir.

• من تمام عدله تعالى وإحسانه أنه يجازي بالسيئة مثلها، وبالحسنة عشرة أمثالها، وهذا أقل ما يكون من التضعيف.
• Günahın bir mislini, yaxşı əməlin savabını isə on əvəzini verməsi Uca Allahın ədalətinin tamamlığındandır. Uca Allahın bir yaxşı əmələ on savab verməsi, savabı qat-qat artırmağın ən aşağı həddidir.

• الدين الحق القَيِّم يتطَلب تسخير كل أعمال العبد واهتماماته لله عز وجل، فله وحده يتوجه العبد بصلاته وعبادته ومناسكه وذبائحه وجميع قرباته وأعماله في حياته وما أوصى به بعد وفاته.
• Həqiqi haqq din, qulun bütün əməllərini yalnız İzzət və Cəlal sahibi olan Allah üçün olmasını tələb edir. Elə buna görə də qul namazını, ibadətini, qurbanını və həyatda ikən bütün əməllərini və vəfatından sonrakı vəsiyyətini yalnız Allah üçün etməlidir.

 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (165) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ അൻആം
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

അടക്കുക