വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (56) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുത്തൗബഃ
وَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنَّهُمۡ لَمِنكُمۡ وَمَا هُم مِّنكُمۡ وَلَٰكِنَّهُمۡ قَوۡمٞ يَفۡرَقُونَ
Ey möminlər! Münafiqlər yalandan özlərinin sizinlə həmrəy ol­duq­larına and içirlər. Zahirən sizinlə həmrəy olduqlarını büzuzə etsələrdə, həqiqət də isə onlar sizdən de­yil­lər. Əs­lin­də onlar, müşrikləri öldürüb, əsir tutduğunuzdan sonra onların başlarına gələn müsibətlərin eyni ilə öz başlarına gəlmələrindən qorxaraq, özlərinin İslamda olduqlarını göstərən kimsələrdir.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• الأموال والأولاد قد تكون سببًا للعذاب في الدنيا، وقد تكون سببًا للعذاب في الآخرة، فليتعامل العبد معهما بما يرضي مولاه، فتتحقق بهما النجاة.
• Var-dövlət, oğul-uşaq bəzən insanın dünyada, bəzən də ki, axirətdə əzab olunmasına səbəb ola bilər. İnsan bu məsələdə, Allahın ondan razıl qalacağı və sonda peşman olmayacağı bir tərzdə müamələ etməlidir.

• توزيع الزكاة موكول لاجتهاد ولاة الأمور يضعونها على حسب حاجة الأصناف وسعة الأموال.
• Zəkatın paylanması əmr sahiblərinin ictihadına buraxılmışdır. Onlar, mövcud olan zəkat mallarını, yeddi qurp insanlar arasına məsləhətin tələblərinə uyğun cavab verərək paylamalıdırlar.

• إيذاء الرسول صلى الله عليه وسلم فيما يتعلق برسالته كفر، يترتب عليه العقاب الشديد.
• Şəri məsələlərdə Peyğəmbərə (sallallahu aleyhi və səlləm) əziyyət vermək küfürdür. Bunu edən insan, şiddətli əzaba dücar olacaqdır.

• ينبغي للعبد أن يكون أُذن خير لا أُذن شر، يستمع ما فيه الصلاح والخير، ويُعرض ترفُّعًا وإباءً عن سماع الشر والفساد.
• İnsan gərək şəri deyil, xeyiri eşidən olmalı və daima ona fayda verən sözləri dinləyib, fitnə-fəsad olan sözlərdən üz çevirib, uzaq olmalıdır.

 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (56) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുത്തൗബഃ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

അടക്കുക