Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ചൈനീസ് പരിഭാഷ - മുഹമ്മദ് സുലൈമാൻ * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ആലുഇംറാൻ   ആയത്ത്:
وَإِنَّ مِنۡهُمۡ لَفَرِيقٗا يَلۡوُۥنَ أَلۡسِنَتَهُم بِٱلۡكِتَٰبِ لِتَحۡسَبُوهُ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَمَا هُوَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَيَقُولُونَ هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ وَمَا هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ وَيَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
他们中确有一部分人,篡改天经,以便你们把曾经篡改的当做天经,其实,那不是天经。他们说:“这是从安拉那里降示的。”其实,那不是从安拉那里降示的,他们明知故犯地假借安拉的名义而造谣。
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤۡتِيَهُ ٱللَّهُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُواْ عِبَادٗا لِّي مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن كُونُواْ رَبَّٰنِيِّـۧنَ بِمَا كُنتُمۡ تُعَلِّمُونَ ٱلۡكِتَٰبَ وَبِمَا كُنتُمۡ تَدۡرُسُونَ
一个人既蒙安拉赏赐经典、智慧和圣品,他不致对世人说:“你们做我的奴仆,不要做安拉的奴仆。”但〔他必说〕:“你们当成为虔诚事主的人,因为你们教授天经,诵习天经。”
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَلَا يَأۡمُرَكُمۡ أَن تَتَّخِذُواْ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ أَرۡبَابًاۚ أَيَأۡمُرُكُم بِٱلۡكُفۡرِ بَعۡدَ إِذۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ
他也不致教你们以众天使和众先知为主宰。你们既归顺之后,他怎能教你们不归信呢?
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَإِذۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ لَمَآ ءَاتَيۡتُكُم مِّن كِتَٰبٖ وَحِكۡمَةٖ ثُمَّ جَآءَكُمۡ رَسُولٞ مُّصَدِّقٞ لِّمَا مَعَكُمۡ لَتُؤۡمِنُنَّ بِهِۦ وَلَتَنصُرُنَّهُۥۚ قَالَ ءَأَقۡرَرۡتُمۡ وَأَخَذۡتُمۡ عَلَىٰ ذَٰلِكُمۡ إِصۡرِيۖ قَالُوٓاْ أَقۡرَرۡنَاۚ قَالَ فَٱشۡهَدُواْ وَأَنَا۠ مَعَكُم مِّنَ ٱلشَّٰهِدِينَ
当时,安拉与众先知缔约说:“我已赏赐你们经典和智慧,以后有一个使者来证实你们所有的经典,你们必须确信他,必须辅助他。”他说:“你们承认吗?你们愿意为此事而与我缔约吗?”他们说:“我们承认了。”他说:“那么,你们作证吧;我也和你们一同作证。
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَمَن تَوَلَّىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
此后,凡背弃〔约言〕的,此等人都是罪人。”
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَفَغَيۡرَ دِينِ ٱللَّهِ يَبۡغُونَ وَلَهُۥٓ أَسۡلَمَ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ طَوۡعٗا وَكَرۡهٗا وَإِلَيۡهِ يُرۡجَعُونَ
难道他们要舍安拉的宗教而寻求别的宗教吗?同时天地万物,不论自愿与否,都归顺他,他们将来只被召归于他。
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ആലുഇംറാൻ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ചൈനീസ് പരിഭാഷ - മുഹമ്മദ് സുലൈമാൻ - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

മുഹമ്മദ് മകീൻ വിവർത്തനം ചെയ്തു, മുഹമ്മദ് സുലൈമാനും മറ്റു ഭാഷാ വിദഗ്ധരും അവലോകനം ചെയ്തു.

അടക്കുക