വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - ഡോ. വലീദ് ബ്ലൈഹേഷ് ഉമരി * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (114) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ മാഇദ
قَالَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ ٱللَّهُمَّ رَبَّنَآ أَنزِلۡ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ تَكُونُ لَنَا عِيدٗا لِّأَوَّلِنَا وَءَاخِرِنَا وَءَايَةٗ مِّنكَۖ وَٱرۡزُقۡنَا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ
(114) [1293]ʿĪsā son of Maryam said: “O Allah, our Lord send down to us a table laid from the sky to be a festive occasion for us – the first and last of us [1294] – and a Sign from You. Give us our sustenance; You are the best of providers.”
[1293] There is no favour that God would ever bestow upon His allies that parallels this feast. Simple as it could have been, it provided the Believers with a most needed, assuring and timely evidence that God, with all His Might, was on their side as He always will be with those who are sincerely devoted to Him.
However, this aya should be read within the context of the trying circumstance which Jesus and this company of his staunchest supporters found themselves in at the time of this request. Given their very small number and the great bloodthirsty mobs calling for the murder of their leader that they were pitted against, even the most devout of Believers can be shaken at such times (cf. the account of the psychological state of Believers when they saw their enemy in the Battle of the Trench/Confederates 33:10-11) but where their sincere Faith and trust in God got them through. This is an ever-lasting lesson to Believers that heartens them to stand firm in the face of adversity and prepares them for the trials they will come up against throughout all times and ages. Cf. the ‘title’ section to this sura’s introduction.
[1294] Awwalinā wa ākhiranā (lit. our first and last) means Jesus’s generation and those that were to come after it. (al-Ṭabarī, al-Saʿdī)
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (114) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ മാഇദ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - ഡോ. വലീദ് ബ്ലൈഹേഷ് ഉമരി - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ ഇംഗ്ലീഷ് ആശയ വിവർത്തനം - നാലു ഭാഗങ്ങൾ, ഡോ. വലീദ് ബ്ലൈഹേഷ് ഉമരിയുടെ വിവർത്തനം

അടക്കുക