വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - അബ്ദുല്ല ഹസൻ യഅ്ഖൂബ്

external-link copy
46 : 12

يُوسُفُ أَيُّهَا ٱلصِّدِّيقُ أَفۡتِنَا فِي سَبۡعِ بَقَرَٰتٖ سِمَانٖ يَأۡكُلُهُنَّ سَبۡعٌ عِجَافٞ وَسَبۡعِ سُنۢبُلَٰتٍ خُضۡرٖ وَأُخَرَ يَابِسَٰتٖ لَّعَلِّيٓ أَرۡجِعُ إِلَى ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَعۡلَمُونَ

46.  [He said], "Joseph, O man of truth [18], explain to us about seven fat cows which seven lean ones were eating, and seven green ears of grain and others that were dry — that I may return to the people, so that they may know." info

[18]. This shows a complete reversal from Joseph’s forgotten years in prison — now, his name is remembered in the royal court with honor.
The cupbearer calls him the truthful — affirming that Joseph’s past interpretation was fulfilled exactly, proving his sincerity and connection to Allāh.
The same man who once neglected Joseph now seeks his wisdom.
When Allāh wills to elevate His servant, He brings honor even from those who once forgot.
Joseph doesn’t rush to demand freedom or vindication — he focuses solely on service, teaching, and revelation.
His wisdom will soon rescue not only Egypt, but his own family from famine.
It wasn’t wealth, status, or connections that restored Joseph’s name — it was his truthfulness.
Allāh makes the truthful shine when the time is right. Truth may sleep in a prison, but it will awaken in a palace when Allāh decrees.

التفاسير: |