വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - അബ്ദുല്ല ഹസൻ യഅ്ഖൂബ്

external-link copy
30 : 13

كَذَٰلِكَ أَرۡسَلۡنَٰكَ فِيٓ أُمَّةٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهَآ أُمَمٞ لِّتَتۡلُوَاْ عَلَيۡهِمُ ٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَهُمۡ يَكۡفُرُونَ بِٱلرَّحۡمَٰنِۚ قُلۡ هُوَ رَبِّي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ مَتَابِ

30. Thus have We sent you, [O Muhammad] to a nation before whom other nations have passed away —that you may recite to them that which We have revealed to you.
While they disbelieve in the Most Compassionate [14]. Say: “He is my Lord; there is no god worthy of worship except Him. In Him I place my trust, and to Him is my return.”
info

[14]. Submitting to the will of Allāh and taking firm, decisive steps in following His last and final Messenger, the Prophet Muhammad ﷺ — through right faith, righteous deeds, and sincere service to those most in need — opens the way to a truly meaningful and fulfilling life.
Such a life allows your inner light, your God-given charism, to shine brightly in all that you do and wherever you go.
Living Islam is not only about learning its teachings, but about embracing it as a complete way of life — in faith, in character, in good morals, and in service. When you do so, you will find yourself renewed with purpose, setting out once again to awaken the world with God’s love, to serve the needy, and to restore hope and peace to humanity.

التفاسير: |