വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - അബ്ദുല്ല ഹസൻ യഅ്ഖൂബ്

external-link copy
177 : 2

۞ لَّيۡسَ ٱلۡبِرَّ أَن تُوَلُّواْ وُجُوهَكُمۡ قِبَلَ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَلَٰكِنَّ ٱلۡبِرَّ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ وَٱلۡكِتَٰبِ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ وَءَاتَى ٱلۡمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ ذَوِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَٱلسَّآئِلِينَ وَفِي ٱلرِّقَابِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلۡمُوفُونَ بِعَهۡدِهِمۡ إِذَا عَٰهَدُواْۖ وَٱلصَّٰبِرِينَ فِي ٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَحِينَ ٱلۡبَأۡسِۗ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُتَّقُونَ

177. Righteousness is not that you turn your faces towards the East or the West (in prayer), rather true righteousness is in one who believes in Allāh, the Last Day, the angels, this Book, and the prophets, who gives wealth - despite love for it - to (the poor) relatives, orphans, the needy, the (stranded) wayfarer [57], beggars, for freeing slaves, who keeps up the prayer, pays the poor-rate, who fulfills their promise when they promise, and who is patient in poverty and ailment and during battle. Such are the ones who are true, and it is they who are the righteous. info

[57]. This also applies to the strangers and foreigners who are left without means whilst travelling, being away from home, and those aliens in a land they belong not to them and live with them.If a stranger or foreigner from other country stays in your land you must not cause him stress and anxiety. The stranger or foreigner that is resident in your land must be unto you as one born among you, and show him affection and mercy and treat him justly.
The prophet Muhammad ﷺ said:
"Whoever killed an alien resident or a foreigner having a treaty and covenant with the Muslims, shall not smell the smell of Paradise though its smell is perceived from a distance of forty years." In another statement he said: "If anyone wrongs an alien resident or foreigner having covenant with the Muslims, detracts from his rights, treats him unjustly, burdens him with more work than he is able to do, or takes something from him without his consent, I will plead for him (that alien resident or foreigner) on the Day of Resurrection."

التفاسير: