വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (217) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ ബഖറഃ
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ قِتَالٖ فِيهِۖ قُلۡ قِتَالٞ فِيهِ كَبِيرٞۚ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَكُفۡرُۢ بِهِۦ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَإِخۡرَاجُ أَهۡلِهِۦ مِنۡهُ أَكۡبَرُ عِندَ ٱللَّهِۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَكۡبَرُ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمۡ عَن دِينِكُمۡ إِنِ ٱسۡتَطَٰعُواْۚ وَمَن يَرۡتَدِدۡ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَيَمُتۡ وَهُوَ كَافِرٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Hiɓe naamno maa, yo Annabiijo,fii ñaawoore haɓugol ndeer lebbi hormaŋte ɗin (donkin/Layyaaru, e jom-bente/haaram, e raajibi), jaabove maakaa: Hare e ɗin lebbi ko mawnu-ɗum añinaa ka Allah, kon ko ɓen shirkooɓe darotoo sakkoo laawol Alla ngol kadi no añinaa, e haɗugol gomɗimɓe ɓen ka Misiide hormorde, ko yaltiŋgol Misiide hormorde e mayre ɓuri mawnude ka Alla e dii haɓugol e lewru haaram ndun, shirku mo ɓe ngoni e mun on kadi no ɓuri hare ɗen mawnude. Ɓen shirkooɓe seerataa hiɓe tooñira on hare, onon muumini en, haa ɓe itta on e diina mo'on ɓe naɓra diina maɓɓe mehre, si ɓe haaɗtanaama e ɗum. Kala non murtuɗo yalti e diina mun, o maayidi e keeferaaku, gomɗii golle makko moƴƴe ɗen bonii, werde makko nden ka laakara, ko naatugol yiite, ñiiɓa ton poomaa.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• الجهل بعواقب الأمور قد يجعل المرء يكره ما ينفعه ويحب ما يضره، وعلى المرء أن يسأل الله الهداية للرشاد.
Majjeede battane fiyakuuji ɗin no wona sabu neɗɗo on añude ko nafaynoo mo, o yiɗa kadi ko lorrata mo. Hino fawii mo toraade Alla peewal.

• جاء الإسلام بتعظيم الحرمات والنهي عن الاعتداء عليها، ومن أعظمها صد الناس عن سبيل الله تعالى.
Islaamu ardirii mawningol hormorɗe ɗen, haɗa jaggitugol ɗe falaade yimɓe ɓen e laawol Alla ngol.

• لا يزال الكفار أبدًا حربًا على الإسلام وأهله حتَّى يخرجوهم من دينهم إن استطاعوا، والله موهن كيد الكافرين.
Keeferɓe ɓe seerataa no haɓa e lislaamu on e yimɓe mu'un fii no ɓe yaltira e diina kan, Alla non ko Lo'inoowo peewje maɓɓe ɗen.

• الإيمان بالله تعالى، والهجرة إليه، والجهاد في سبيله؛ أعظم الوسائل التي ينال بها المرء رحمة الله ومغفرته.
Ko gomɗingol Alla Toowuɗo On, ferira fii Makko, haɓira fii Makko; ɓuri moƴƴude e no Yurmeende e Ya'fuyee Makko heɓora.

• حرّمت الشريعة كل ما فيه ضرر غالب وإن كان فيه بعض المنافع؛ مراعاة لمصلحة العباد.
Shari'a on harminii kala ko lorra fawti e mu'un, hay si tawii non hino jilli nafawel; ɗum ko fii maslaha jeyaaɓe ɓen.

 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (217) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ ബഖറഃ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

അടക്കുക