Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഫുലാനീ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ഇസ്റാഅ്   ആയത്ത്:

Simoore roɓo

سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِيٓ أَسۡرَىٰ بِعَبۡدِهِۦ لَيۡلٗا مِّنَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ إِلَى ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡأَقۡصَا ٱلَّذِي بَٰرَكۡنَا حَوۡلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنۡ ءَايَٰتِنَآۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
Senaare wondani oon doƴnuɗo Jeyaaɗo makko on jehma, iwde ta juulirde hormante haa ka juulirde woɗɗitiinde, nden nde min mbarkini banŋe mun,fii yo min kollu mo immorde e aayeeje amen. Pellet, Ko Kaŋko woni Nanoowo, ji’oowo. @തിരുത്തപ്പെട്ടത്
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُواْ مِن دُونِي وَكِيلٗا
Min njnniino Muusaa deftere nden, men mbaɗi nde peewal, wonan'de ɓiɗɓe Israa’iila ɓen, won'de : "Wata on njogito ga Am kooloraaɗo".
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدٗا شَكُورٗا
[Ko onon yo] ɓiɗɓe ɓe ɓe min mbaɗɗinnoo wonnudude e Nuuhu.Pellet, o laatino jeyaaɗo yettoowo.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَقَضَيۡنَآ إِلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ لَتُفۡسِدُنَّ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَّتَيۡنِ وَلَتَعۡلُنَّ عُلُوّٗا كَبِيرٗا
Min mbahyinino e ɓiɗɓe Israa’iila ɓe to deftere [won'de] : "On mbonnayat ta leydi laabi ɗiɗi, on townitoyto kadi townitaare mawnnde".
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثۡنَا عَلَيۡكُمۡ عِبَادٗا لَّنَآ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ فَجَاسُواْ خِلَٰلَ ٱلدِّيَارِۚ وَكَانَ وَعۡدٗا مَّفۡعُولٗا
Si fodoore gootel e ɗin ɗiɗi arii, min ngurta e mon jiyaaɓe Amen, marɓe doole tiiɗɗe, ɓe njiloo hakkunde galleeji ɗi. Ɗuum wonii fodoore huuwoyteende =golloteende.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ثُمَّ رَدَدۡنَا لَكُمُ ٱلۡكَرَّةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَمۡدَدۡنَٰكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ أَكۡثَرَ نَفِيرًا
Refti min nduttitanani on n on doole ɗen e hoore maɓɓe; min Ɓeydi on jawɗe e ɓiɗɓe,min mbaɗa on gorol ɓurngol heewde.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِنۡ أَحۡسَنتُمۡ أَحۡسَنتُمۡ لِأَنفُسِكُمۡۖ وَإِنۡ أَسَأۡتُمۡ فَلَهَاۚ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ ٱلۡأٓخِرَةِ لِيَسُـُٔواْ وُجُوهَكُمۡ وَلِيَدۡخُلُواْ ٱلۡمَسۡجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَلِيُتَبِّرُواْ مَا عَلَوۡاْ تَتۡبِيرًا
Si on moƴƴinii, ko ko'e mon moƴƴinanɗon ; si on mbonnii kadi, ko ko’e mon [bonnannɗon]. Si fodoore sakkitiinde nden arii, ko fii yo ɓe hoynu j'eece mon ɗen, e fii yo no ɓe naatiraa ka juulirde wano ɓe naatirnoo e mayre ka laawol adanol, e fii yo ɓe muncu yeru woo ko ɓe townani muncudee.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ഇസ്റാഅ്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഫുലാനീ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

റബ്‌വ ഇസ്‌ലാമിക് ദഅ്വാ ആൻഡ് ഗൈഡൻസ് സെൻററിൻ്റെയും കോൺടെന്റ് ഇൻ ലാംഗ്വേജസ് സർവീസ് അസോസിയേഷൻ്റെയും സഹകരണത്തോടെ മർകസ് റുവാദ് തർജമ വിഭാഗം വിവർത്തനം ചെയ്തത്.

അടക്കുക