പേജ് നമ്പർ:close

20 : 77

أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ

Bukankah Kami menciptakan kamu dari air yang hina?[1541] info

[1541]. Yang dimaksud dengan "air yang hina" ialah air mani.

التفاسير: |

21 : 77

فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ

kemudian Kami letakkan dia dalam tempat yang kukuh (rahim), info
التفاسير: |

22 : 77

إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ

sampai waktu yang ditentukan, info
التفاسير: |

23 : 77

فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ

lalu Kami tentukan (bentuknya), maka Kami-lah sebaik-baik yang menentukan. info
التفاسير: |

24 : 77

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. info
التفاسير: |

25 : 77

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا

Bukankah Kami menjadikan bumi (tempat) berkumpul, info
التفاسير: |

26 : 77

أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا

orang-orang hidup dan orang-orang mati?[1542] info

[1542]. Maksudnya bumi mengumpulkan orang-orang hidup dipermukaannya dan orang-orang mati dalam perutnya.

التفاسير: |

27 : 77

وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا

dan Kami jadikan padanya gunung-gunung yang tinggi, dan Kami beri minum kamu dengan air yang tawar? info
التفاسير: |

28 : 77

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. info
التفاسير: |

29 : 77

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

(Dikatakan kepada mereka pada hari kiamat), "Pergilah kamu mendapatkan azab yang dahulunya kamu mendustakannya. info
التفاسير: |

30 : 77

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ

Pergilah kamu mendapatkan naungan yang mempunyai tiga cabang,[1543] info

[1543]. Yang dimaksud dengan "naungan" di sini bukanlah naungan untuk berteduh, akan tetapi asap api neraka yang mempunyai tiga gejolak, yaitu di kanan, di kiri,dan di atas. Ini berarti bahwa azab itu mengepung orang-orang kafir dari segala penjuru.

التفاسير: |

31 : 77

لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ

yang tidak melindungi dan tidak pula menolak nyala api neraka". info
التفاسير: |

32 : 77

إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ

Sesungguhnya neraka itu melontarkan bunga api sebesar dan setinggi istana, info
التفاسير: |

33 : 77

كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ

Seolah-olah ia iringan unta yang kuning. info
التفاسير: |

34 : 77

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. info
التفاسير: |

35 : 77

هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ

Ini adalah hari, yang mereka tidak dapat berbicara (pada hari itu), info
التفاسير: |

36 : 77

وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ

dan tidak diizinkan kepada mereka minta uzur sehingga mereka (dapat) minta uzur. info
التفاسير: |

37 : 77

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. info
التفاسير: |

38 : 77

هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ

Ini adalah hari keputusan; (pada hari ini) Kami mengumpulkan kamu dan orang-orang terdahulu. info
التفاسير: |

39 : 77

فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ

Jika kamu mempunyai tipu daya, maka lakukanlah tipu dayamu itu terhadap-Ku. info
التفاسير: |

40 : 77

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. info
التفاسير: |

41 : 77

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ

Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada dalam naungan (yang teduh) dan (di sekitar) mata air-mata air. info
التفاسير: |

42 : 77

وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ

Dan (mendapat) buah-buahan dari (macam-macam) yang mereka ingini. info
التفاسير: |

43 : 77

كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

(Dikatakan kepada mereka), "Makan dan minumlah kamu dengan enak karena apa yang telah kamu kerjakan". info
التفاسير: |

44 : 77

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Sesungguhnya demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik. info
التفاسير: |

45 : 77

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. info
التفاسير: |

46 : 77

كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ

(Dikatakan kepada orang-orang kafir), "Makanlah dan bersenang-senanglah kamu (di dunia dalam waktu) yang pendek; sesungguhnya kamu adalah orang-orang yang berdosa". info
التفاسير: |

47 : 77

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. info
التفاسير: |

48 : 77

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ

Dan apabila dikatakan kepada mereka, "Rukuklah", niscaya mereka tidak mau rukuk.[1544] info

[1544]. Sebagian ahli tafsir mengatakan bahwa yang dimaksud dengan "rukuk" di sini ialah tunduk kepada perintah Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā; dan sebagian yang lainnya mengatakan, maksudnya ialah sembahyang.

التفاسير: |

49 : 77

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. info
التفاسير: |

50 : 77

فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ

Maka kepada perkataan apakah selain Al-Qur`ān ini mereka akan beriman? info
التفاسير: |
prev

Al-Mursalāt

next
:
0:00 0:00