വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (ഇറ്റലിയൻ വിവർത്തനം). * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (99) അദ്ധ്യായം: സൂറത്ത് ആലുഇംറാൻ
قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ تَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَأَنتُمۡ شُهَدَآءُۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
Di', o Profeta: "O Gente del Libro, Ebrei اليهود e Nazzareniالنّصارى, perché sbarrate la strada verso la fede in Allāh ai credenti e desiderate che la religione di Allāh abbandoni la Retta Via e vada incontro alla perdizione, seguendo coloro che sono lontani dalla Retta Via? Eppure voi testimoniate che questa religione è la religione della Retta Via, fatto confermato dai vostri Libri; ed Allāh non è ignaro delle vostre azioni di miscredenti e del fatto che sbarrate la Retta Via, e vi giudicherà per ciò".
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• كَذِبُ اليهود على الله تعالى وأنبيائه، ومن كذبهم زعمهم أن تحريم يعقوب عليه السلام لبعض الأطعمة نزلت به التوراة.
Gli Ebrei affermarono falsità riguardo Allāh l'Altissimo e i Suoi profeti, e tra le loro bugie e insinuazioni vi è il fatto che il divieto di Ya'ǭūb di mangiare alcuni cibi provenisse dalla Torāh.

• أعظم أماكن العبادة وأشرفها البيت الحرام، فهو أول بيت وضع لعبادة الله، وفيه من الخصائص ما ليس في سواه.
Il più prestigioso luogo di preghiera è la Sacra Casaالبيت الحرام, ed è la Prima Casa Eretta allo scopo di adorare Allāh, e possiede caratteristiche non presenti in nessun altro luogo.

• ذَكَرَ الله وجوب الحج بأوكد ألفاظ الوجوب تأكيدًا لوجوبه.
Allāh menzionò il Pellegrinaggio con parole severe, poiché compierlo è obbligatorio.

 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (99) അദ്ധ്യായം: സൂറത്ത് ആലുഇംറാൻ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (ഇറ്റലിയൻ വിവർത്തനം). - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (ഇറ്റാലിയൻ വിവർത്തനം). മർകസ് തഫ്സീർ പുറത്തിറക്കിയത്.

അടക്കുക