Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (ഇറ്റലിയൻ വിവർത്തനം). * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (7) അദ്ധ്യായം: മാഇദ
وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمِيثَٰقَهُ ٱلَّذِي وَاثَقَكُم بِهِۦٓ إِذۡ قُلۡتُمۡ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
E rammentate la grazia di Allāh nei vostri confronti: Di avervi guidato all'Islām; e rammentate il patto con voi stipulato quando diceste al Profeta, pace e benedizione di Allāh su di lui: "Abbiamo ascoltato ed obbediamo, nel bene e nel male! Abbiamo ascoltato ciò che hai detto ed abbiamo obbedito ai tuoi ordini". E temete Allāh obbedendo ai Suoi ordini, e tra questi vi sono i patti; e rispettate i Suoi divieti. In verità, Allāh è Consapevole di ciò che vi è nei cuori, nulla Gli è nascosto.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• الأصل في الطهارة هو استعمال الماء بالوضوء من الحدث الأصغر، والغسل من الحدث الأكبر.
Il fondamento della purezza è l'utilizzo dell'acqua nell'abluzione in seguito a uno stato di impurità minore, e il lavaggio completo in seguito a uno stato di impurità maggiore.

• في حال تعذر الحصول على الماء، أو تعذّر استعماله لمرض مانع أو برد قارس، يشرع التيمم (بالتراب) لرفع حكم الحدث (الأصغر أو الأكبر).
Quando non vi è possibile utilizzare acqua, o non potete utilizzarla a causa di malattie o grande freddo, vi è permesso utilizzare attayammum (sabbia) per purificarvi sia dallo stato di impurità minore che dal maggiore.

• الأمر بتوخي العدل واجتناب الجور حتى في معاملة المخالفين.
È necessario fare attenzione ad essere equi e ad allontanarsi dall'iniquità, anche con le persone che vi sono avverse.

 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (7) അദ്ധ്യായം: മാഇദ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (ഇറ്റലിയൻ വിവർത്തനം). - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

മർകസ് തഫ്സീർ പുറത്തിറക്കിയത്.

അടക്കുക