വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - തഫ്സീറുൽ മുഖ്തസർ ജാപ്പനീസ് പരിഭാഷ * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (17) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ ഫത്ഹ്
لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٞۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبۡهُ عَذَابًا أَلِيمٗا
盲目や身体の障害、病気などの事情がある者には、アッラーの道における戦いに参加できなかったとしても罪はない。アッラーとその使徒に従う者を、かれは城下や木々の下を川が流れる天国に入れて下さるが、逆らって従わない者は痛ましい懲罰で罰せられるだろう。
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• إخبار القرآن بمغيبات تحققت فيما بعد - مثل الفتوح الإسلامية - دليل قاطع على أن القرآن الكريم من عند الله.
●クルアーンがたとえばイスラームの領土拡大など、後の世における目に見えないことの実現を伝えているのは、クルアーンがアッラーの御許からもたらされたものであることの決定的な証拠である。

• تقوم أحكام الشريعة على الرفق واليسر.
●イスラームの法規定は、優しさと容易さに基づいている。

• جزاء أهل بيعة الرضوان منه ما هو معجل، ومنه ما هو مدَّخر لهم في الآخرة.
●リドワーンの誓いに参加した者にとっての報奨は、この世で得られたものとあの世に取り置かれるものがある。

• غلبة الحق وأهله على الباطل وأهله سُنَّة إلهية.
●虚偽とその民に対する真理とその民の勝利は、神の摂理である。

 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (17) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ ഫത്ഹ്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - തഫ്സീറുൽ മുഖ്തസർ ജാപ്പനീസ് പരിഭാഷ - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

തഫ്സീറുൽ മുഖ്തസർ ജാപ്പനീസ് പരിഭാഷ, മർകസു തഫ്സീർ ലി ദ്ദിറാസാത്ത് അൽ ഖുർആനിയ്യ പ്രസിദ്ദീകരിച്ചത്

അടക്കുക