വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ ബലദ്   ആയത്ത്:

Балад

സൂറത്തിൻ്റെ ഉദ്ദേശ്യങ്ങളിൽ പെട്ടതാണ്:
بيان افتقار الإنسان وكبده وسبل نجاته.
Инсандын жакырдыгы, машакаты жана андан чыгуунун жолдору баяндалган.

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
Аллах тыйылган шаар болгон ыйык Мекке менен ант берди.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
Оо, пайгамбар! Сен үчүн ал жерде өлтүрүлүүгө татыктууну өлтүрүүгө, туткундалууга татыктууну туткундоого уруксат.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
Аллах адамзаттын атасы менен ант берди жана андан таркаган урпактар менен ант берди.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
Биз инсанды дүйнөдө тарткан кыйынчылыктар себептүү чарчоодо жана машакатта жараттык.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
Эгерде инсан күнөө кылса, анда Раббиси аны жараткан болсо дагы ага эч кимдин күчү жетпейт жана өч ала албайт деп ойлойбу?
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
Ал: «Биринин үстүнө бири үйүлгөн мал-мүлк сарптадым» — деп айтат.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
Бул мактанчаак Аллах анын сарптаганын көрбөйт деп жана мал-мүлкүн кайдан таап, кайда сарптаганы үчүн сурак албайт деп ойлоп жатабы?
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
Биз ага көрүүчү эки көз бербедикпи?
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
Сүйлөөчү тил жана эки эрин бербедикпи?
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
Жана Биз ага жакшылык жана жамандык жолду тааныттык.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
Аны бейиштен бөлүп турган тоскоолдуктан өтүүсү талап кылынганына карабастан, ал аны кесип өтпөйт.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
Оо, пайгамбар! Ал бейишке кирүү үчүн кандай тоскоолдуктан өтүшү керек экенин кайдан билесиң?
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَكُّ رَقَبَةٍ
Ал эркек же аял кулду азат кылуу.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
Же азык-түлүк тартыш болгон ачарчылык күндө тамак-аш берүү.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
Тууганчылыгы бар атасы жок балага.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
Же эч нерсеге ээлик кылбаган кедейге.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
Кийин ал Аллахка ыйман келтирип, бири-бирин ибадаттарга, күнөөлөргө жана сыноолорго сабырдуу болууга жана ошондой эле бири-бирин Аллахтын пенделерине мээримдүү болууга осуят кылгандардан болгон.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Мына ушул сыпаттагы адамдар оң тарап ээлери.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• عتق الرقاب، وإطعام المحتاجين في وقت الشدة، والإيمان بالله، والتواصي بالصبر والرحمة: من أسباب دخول الجنة.
Кулду азат кылуу, кыйынчылыкта муктаждарга тамак-аш берүү, Аллахка ыйман келтирүү, бири-бирине сабырдуулукту жана ырайымдуулукту осуят кылуу — бейишке кирүүнүн себептеринен.

• من دلائل النبوة إخباره أن مكة ستكون حلالًا له ساعة من نهار.
Пайгамбарчылыктын белгилеринин бири — күндүзгү бир убакытта ал үчүн Меккеге бастырып кирүү уруксат болору тууралуу кабар берүүсү.

• لما ضيق الله طرق الرق وسع طرق العتق، فجعل الإعتاق من القربات والكفارات.
Качан Аллах кулчулуктун жолдорун тарытканда, азат кылуунун жолдорун кеңейтти жана кулчулуктан куткарууну Аллахка жакындаткан жана күнөөлөрдүн кечирилишине себеп болгон иштерден кылды.

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
Ал эми элчибизге түшүргөн аяттарга каапырлык кылгандар – алар сол тарап ээлери.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
Кыямат күнү алардын үстүнөн жабылган от бар. Алар ал жакта азапталышат.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• أهمية تزكية النفس وتطهيرها.
Жан дүйнөнү тазартуунун маанилүүлүгү.

• المتعاونون على المعصية شركاء في الإثم.
Күнөө иштерде бири-бирине жардам бергендер күнөөдө шерик болушат.

• الذنوب سبب للعقوبات الدنيوية.
Күнөөлөр дүйнөдөгү жазаларга себеп болот.

• كلٌّ ميسر لما خلق له فمنهم مطيع ومنهم عاصٍ.
Ар бир адам кайсы нерсе үчүн жаратылса, ал үчүн ошону кылуу жеңил болот, алардын арасында баш ийүүчүлөр бар жана күнөөкөрлөр да бар.

 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ ബലദ്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

അടക്കുക