Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - വിശുദ്ധ ഖുർആൻ വ്യാഖ്യാന സംഗ്രഹത്തിന്റെ മലയാള പരിഭാഷ * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (26) അദ്ധ്യായം: അൻഫാൽ
وَاذْكُرُوْۤا اِذْ اَنْتُمْ قَلِیْلٌ مُّسْتَضْعَفُوْنَ فِی الْاَرْضِ تَخَافُوْنَ اَنْ یَّتَخَطَّفَكُمُ النَّاسُ فَاٰوٰىكُمْ وَاَیَّدَكُمْ بِنَصْرِهٖ وَرَزَقَكُمْ مِّنَ الطَّیِّبٰتِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ ۟
അല്ലാഹുവിൽ വിശ്വസിച്ചവരേ! നിങ്ങൾ മക്കയിലായിരുന്ന കാലഘട്ടം ഓർക്കുക. എണ്ണത്തിൽ വളരെ കുറവായിരുന്ന, ആ നാട്ടുകാർ നിങ്ങളെ അടിച്ചമർത്തുകയും ദുർബലരാക്കുകയും ചെയ്തിരുന്ന കാലം. നിങ്ങളുടെ ശത്രുക്കൾ ഞൊടിയിടയിൽ നിങ്ങളെ പിടികൂടുമെന്ന് നിങ്ങൾ ഭയന്നിരുന്നു. അങ്ങനെ അല്ലാഹു നിങ്ങളെ ഒരു അഭയസ്ഥാനത്തിലേക്ക് -മദീനയിലേക്ക്- ഒരുമിച്ചു ചേർത്തു. യുദ്ധരണാങ്കണങ്ങളിൽ -ബദ്റിൽ- നിങ്ങളുടെ ശത്രുക്കൾക്കെതിരെ വിജയം നൽകിക്കൊണ്ട് അവൻ നിങ്ങൾക്ക് ശക്തി പകർന്നു. നിങ്ങൾക്കവൻ പരിശുദ്ധമായ ഉപജീവനം നൽകുകയും ചെയ്തു; നിങ്ങളുടെ ശത്രുക്കളിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾ പിടിച്ചെടുത്ത യുദ്ധാർജ്ജിത സ്വത്തുക്കൾ അതിൽ പെട്ടതാണ്. അല്ലാഹുവിൻ്റെ അനുഗ്രഹങ്ങൾക്ക് നിങ്ങൾ അവനോട് നന്ദി കാണിക്കുന്നതിനും, അങ്ങനെ അവൻ നിങ്ങൾക്ക് അവൻ്റെ അനുഗ്രഹങ്ങൾ വർദ്ധിപ്പിച്ചു നൽകുന്നതിനുമാണിതെല്ലാം. നിങ്ങൾ അല്ലാഹുവിനോട് നന്ദികേട് കാണിക്കരുത്. അങ്ങനെയെങ്കിൽ അവൻ അവയെല്ലാം നിങ്ങളിൽ നിന്ന് എടുത്തു മാറ്റുകയും, നിങ്ങളെ ശിക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യുന്നതാണ്.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• الشكر نعمة عظيمة يزيد بها فضل الله تعالى، وينقص عند إغفالها.
• അല്ലാഹുവിന് നന്ദി കാണിക്കാൻ കഴിയുക എന്നത് മഹത്തരമായ അനുഗ്രഹമാകുന്നു. അതിലൂടെ അല്ലാഹുവിൻ്റെ അനുഗ്രഹം വർദ്ധിക്കുകയാണ് ചെയ്യുക. അത് അവഗണിക്കുമ്പോൾ അനുഗ്രഹങ്ങൾ കുറയുകയും ചെയ്യും.

• للأمانة شأن عظيم في استقامة أحوال المسلمين، ما ثبتوا عليها وتخلقوا بها، وهي دليل نزاهة النفس واعتدال أعمالها.
• മുസ്ലിംകളുടെ സ്ഥിതിവിശേഷങ്ങൾ നേരെനിലകൊള്ളുന്നതിൽ വിശ്വാസ്യതക്ക് വലിയ പങ്കുണ്ട്. അവർ അതിൽ ഉറച്ചു നിലകൊള്ളുകയും, അത് സ്വഭാവമായി സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നിടത്തോളം (മുസ്ലിംകൾ നല്ല അവസ്ഥയിലായിരിക്കും). ഹൃദയ പരിശുദ്ധിയുടെയും, ഹൃദയത്തിൻ്റെ പ്രവർത്തനങ്ങൾ നേരെ നിലകൊള്ളുന്നതിൻ്റെയും തെളിവാണത്.

• ما عند الله من الأجر على كَفِّ النفس عن المنهيات، خير من المنافع الحاصلة عن اقتحام المناهي لأجل الأموال والأولاد.
• സമ്പാദ്യത്തിനും സന്താനത്തിനും വേണ്ടി തിന്മകൾ ചെയ്യുന്നത് കൊണ്ട് ലഭിക്കുന്ന ഉപകാരങ്ങളെക്കാൾ വളരെ വലുതാണ് തെറ്റുകളിൽ നിന്ന് സ്വന്തത്തെ പിടിച്ചു വെക്കുന്നതിലൂടെ അല്ലാഹുവിൻ്റെ അടുക്കൽ ലഭിക്കുന്ന പ്രതിഫലം.

• في الآيات بيان سفه عقول المعرضين؛ لأنهم لم يقولوا: اللَّهُمَّ إن كان هذا هو الحق من عندك فاهدنا إليه.
• അല്ലാഹുവിൻ്റെ മതത്തെ അവഗണിക്കുന്നവരുടെ ബുദ്ധിശൂന്യത ഈ ആയത്തുകളിൽ വ്യക്തമാകുന്നു. അല്ലാഹുവേ! ഇത് നിൻ്റെ പക്കൽ നിന്നുള്ള സത്യമാണെങ്കിൽ ഞങ്ങളെ നീ അതിലേക്ക് നയിക്കേണമേ എന്ന് അക്കൂട്ടർ പ്രാർത്ഥിക്കുന്നില്ല!

• في الآيات فضيلة الاستغفار وبركته، وأنه من موانع وقوع العذاب.
• പാപമോചനത്തിൻ്റെ ശ്രേഷ്ഠതയും മഹത്തരമായ നന്മകളും, അത് ശിക്ഷ വന്നുഭവിക്കുന്നതിൽ നിന്ന് തടയുന്നതാണ് എന്നും ഈ ആയത്തുകൾ അറിയിക്കുന്നു.

 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (26) അദ്ധ്യായം: അൻഫാൽ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - വിശുദ്ധ ഖുർആൻ വ്യാഖ്യാന സംഗ്രഹത്തിന്റെ മലയാള പരിഭാഷ - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

മർകസ് തഫ്സീർ പുറത്തിറക്കിയത്.

അടക്കുക