വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (67) അദ്ധ്യായം: സൂറത്ത് യൂനുസ്
هُوَ الَّذِیْ جَعَلَ لَكُمُ الَّیْلَ لِتَسْكُنُوْا فِیْهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا ؕ— اِنَّ فِیْ ذٰلِكَ لَاٰیٰتٍ لِّقَوْمٍ یَّسْمَعُوْنَ ۟
هغه يوازې داسې ذات دی ای خلکو! چې تاسو لره يې شپه داسې ګرځولې ده تر څو له خوځښت او ستړيا څخه پکې آرامه شئ، ورځ يې رڼا ګرځولې ده تر څو په هغې د هغه څه کوښښ وکړئ چې تاسو ته مو په ژوند کې ګټه رسوي، بېشکه په دغه کې څرګند دلايل دي د هغه قوم لپاره چې د باور او منلو وړ اورېدل کوي.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• ولاية الله تكون لمن آمن به، وامتثل أوامره، واجتنب نواهيه، واتبع رسوله صلى الله عليه وسلم، وأولياء الله هم الآمنون يوم القيامة، ولهم البشرى في الدنيا إما بالرؤيا الصالحة أو عند الموت.
د الله دوستي د هغه چا لپاره وي چې ايمان يې پرې راوړی وي، د هغه امرونه يې په ځای کړي وي او له نواهيوو يې ډډه کړې وي، د هغه د رسول صلی الله عليه وسلم پيروي يې کړې وي، د الله دوستان د قيامت په ورځ ډاډمن دي، هغوی لره په دنيا کې په ښو خوبو ليدلو سره زيری وي يا د مرګ پر مهال وي.

• العزة لله جميعًا وحده ؛ فهو مالك الملك، وما عُبِد من دون الله لا حقيقة له.
ټول عزت يوازې يو الله لره دی، د پاچاهۍ څښتن دی او له الله پرته چې څوک لمانځل کيږي د هغه هيڅ حقيقت نشته.

• الحث على التفكر في خلق الله؛ لأن ذلك يقود إلى الإيمان به وتوحيده.
د الله په مخلوق کې فکر کولو ته هڅول، ځکه دغه پر الله ايمان او د هغه يووالي ته لارښوونه کوي.

• حرمة الكذب على الله عز وجل، وأن صاحبه لن يفلح، ومن أعظم الكذب نسبة الولد له سبحانه.
پر الله د درواغ تړلو حراموالی او دا چې دراوغ تړونکی هيڅکله نشي بریالی کېدلی او تر ټولو لوی درواغ هغه پاک ذات ته د زوی نسبت کول دي.

 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (67) അദ്ധ്യായം: സൂറത്ത് യൂനുസ്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

അടക്കുക